生命中那些虚无的期待

不远处新开了一条商业街,沿街的门面是形形色色的商铺。晚上我回家的时候,都会
经过那里。
每天,我都看见同样的情景:空无一人的小超市里,收银机旁的女孩无聊地打着游戏
机;穿着旗袍的迎宾小姐僵硬地站在饭馆门口;保安穿着一身不干净的制服,点着香
烟,在停车的车位旁踱来踱去;卖彩票的小铺子里挤满了人,他们手里拿着纸和笔,
非常专注。
天天如此。
我和一个朋友聊到这些。我说很多人的生活其实是毫无希望的。今天这样,明天这样,
永远这样,日复一日,单调而麻木地活着。他们的生活其实已经定形了,不太可能改
变了。
进一步说,许多人的生活,在我看来其实都是不可忍受的。而他们之所以还在忍受,
无非是心中抱着一个虚幻的期待,幻想未来有一天,生活可能会变样。这种期待之虚
无,恐怕与彩票中奖的比率不相上下。但是,这种虚无的期待,恰恰是人们生活下去
的精神支柱。就好像很多穷人的家庭,父母含辛茹苦,做牛做马,就是为了供孩子读
书,希望有一天孩子会出人头地,这样全家就可以翻身。要不是因为那么一点点虚假
的亮色,恐怕生命早就被无穷的痛苦淹没了。
接着,我想到自己,我难道不也是用一些虚妄的期待作为自己的精神支柱吗?
今天中午的时候,我坐在室内看书。窗外,春天的阳光如此美好。后来,我看不下去
了,脑海中浮现出顾城的一首诗。

墓床

我知道永逝降临,并不悲伤

松林中安放着我的愿望

下边有海,远看像水池

一点点跟我的是下午的阳光

人时已尽,人世很长

我在中间应当休息

走过的人说树枝低了

走过的人说树枝在长

阳光在树林中静静地倾泻,诱惑着你说放弃。可是不能,期待似乎是人与生俱来的天
性,哪怕是虚无的,心灵也会不由自主地向它投靠,真正的绝望其实是很难的。
附:《墓床》的英译
网上找到的一个英译本,译者未知,值得一看。

I know my end is coming

but I am not weeping.

As I know I will be buried by the pine trees

facing the sea below, like a pool from the distance.

As I know I will be surrounded

by the tiny light spots of afternoon sunshine

among the shadows of the pine trees.

My time is up but life continues.

I shall rest as the world marches on.

Some passers-by will say

branches of the pine trees are becoming low.

Others will say that is because the branches are extending.

 


2006 年 4 月 17 日
来自阮一峰老师的网络日志

你可能感兴趣的:(生命中那些虚无的期待)