我们这一天第1季第12集台词

英文 中文
Okay, I'm ready. 我准备好了
Previously on This Is Us... 《我们的生活》前情回顾
I'm gonna go ahead and spare us 今年我们就不跳
both the seductive birthday dance this year. 撩人生日舞折磨彼此了
I'm sorry, baby, but it's my birthday, 抱歉宝贝今天是我生日
and I would really like to see the dance. 而我非常非常想看生日舞
- My water just broke. - Yep. -我羊水破了-是吗
I'm Dr. Katowski. 我是卡托斯基医生
Dr. Schneider's appendix burst an hour ago. 一小时前施耐德医生阑尾破裂
He just went into surgery. 他刚刚去做手术了
- Baby? - Something's not right. -宝贝-有些不对劲
完整版请点击
We lost the third baby, Jack. 我们失去了第三个孩子杰克
I'm-I'm very sorry. 我很遗憾
Which one's yours? 哪个是你的孩子
- Those two. - Congrats. -那两个-恭喜啊
Someone left a newborn at my fire station. 有人把一个新生儿丢在了消防局
I didn't know what to do, so I brought him here. 我不知道该怎么办就送来医院了
Smoke? 抽烟吗
No. 不用了
Life's strange. 生活真奇妙
I'm telling you, this is gonna work. 我跟你说这肯定能行
- I told you they'd like Stevie! - They're kicking! -我就说他们喜欢斯蒂维-他们踢我了
Do you feel that? Oh, my God. 你感觉到了吗天哪
You hear that, Big Three in there, huh? 听见了吗三个小家伙
Wow, that's crazy! 太疯狂了
Farrah. 法拉
As in Fawcett? Yeah. 法赛特吗还行
Yeah, I actually like Farrah. 我还挺喜欢法拉的
All right. 好的
God, I like you pregnant. 天哪我好喜欢怀孕的你
- Right? - Uh-huh. -是吧-是的
I love being pregnant. 我也喜欢怀孕的感觉
How much do you love being pregnant? 有多喜欢呢
I love it a lot. 特别喜欢
Think we can make some quintuplets? 要不我们造个五胞胎吧
Jack, I have to pee. 杰克我要尿尿
Yep.
All right. Ready? 准备好了吗
One, two, three. 一二三
Okay.
I hate being pregnant. 我讨厌怀孕
None of my shoes fit me. 我的鞋都不能穿了
- Really? Um, well, hey, uh... - No. -真的吗这样...-对啊
...why don't we get out of the house today 不如我们今天出一趟门
and we'll go buy some new ones. 去买几双新鞋
No. My stomach literally cannot stretch anymore, Jack. 不行我的肚子真的不能再大了杰克
There's no more room in there. 已经没有地方了
Just six weeks away, babe. Just six weeks, okay? 还有六周宝贝就六周了
And they said that triplets come early. So we're almost there. 他们说三胞胎通常会早产所以就快成功了
There are three human beings inside of me, Jack. 我身体里住了三个小人杰克
And they're all lining up to go down the waterslide, 他们马上就要坐滑梯出来了
and we don't have anything done for them yet. 而我们什么都没有准备好
We have cribs. 我们有婴儿床
And we-we have Big Three onesies. 我们还买了三个小家伙连体衣
We have cribs 我们的婴儿床
inside a barely finished house 放在还没完工的房子里
that is littered with moving boxes. 周围全是各种箱子
I have a million things that I have to do. 我有一百万件事要做
And I'm gonna have to duct tape garbage bags 而我要想做完这些得用强力胶布
to my swollen clown feet to get any of it done. 把垃圾袋粘在肿到要爆炸的脚上当鞋穿
- I got it. - No, no, no. Jack, -我去接-不行杰克
don't run away from this conversation. 你不许逃避这段对话
I'm not done talking yet! 我还没说完
I'm just answering the phone, dear. 我只是去接个电话亲爱的
- Hello? - Hey, it's Miguel. -喂-我是米格尔
Just calling to wish you a happy birthday. 祝你生日快乐
Hey, thanks, man. 谢了兄弟
So, what do you guys got planned for the big day? Um... 你们今天打算怎么庆祝
She, uh... she went to the dark side, man. 她...她好像有点黑化了兄弟
Yeah. I actually think she forgot my birthday. 说实话我觉得她忘记我生日了
Yeah, well, that happens. 很正常
Why don't you come out with me for a few hours? 要不你跟我出来放松放松吧
Shelly took the kids to Jersey. 雪莉带孩子们去新泽西了
Give Rebecca some space. 你也该让丽贝卡自己待会儿
It's your last birthday of freedom. 这可是你最后一个自由的生日了
- Yeah... - Jack! -是啊-杰克
When you're done talking with your girlfriend, 跟你"女友"聊完后
can you bring up some toilet paper?! 帮我拿点厕纸来好吗
Hey, Miguel, pray for me, okay? 米格尔为我祈祷吧
- All right, man. - Yeah. -好吧伙计-好
吗啡 凯洛琳·卡托斯基
I hope you didn't forget, hon, 希望你还记得亲爱的
Peter and the kids are coming over today. 皮特今天要带孩子们过来
Don't worry, I took the day off. 别担心我今天休班
Gonna go by the store later 我一会去商店
and get some junk cereal for the little ones. 给孩子们买点谷麦片
I know, I know. 我知道我知道
It's bad for their teeth. 对他们牙齿不好
But it's what they like. 但他们喜欢那些东西啊
And I'll be damned if I'll be the first grandfather 如果我成了史上第一位
in human history to deny his grandchildren. 拒绝孙子们要求的祖父是会被诅咒的
Bless me, Father, for I have sinned. 神父请原谅我我有罪
It's been two weeks since my last confession. 距我上次忏悔已有两周了
Tell me your sins. 告诉我你的罪过
I lied to my wife. 我对妻子撒谎了
She hates when I smoke, so I told her I stopped. 她不喜欢我抽烟所以我跟她说我戒了
Well, actually, I did stop. 我确实戒烟了
Haven't had a cigarette in a week. 一周都没抽
But yesterday I bought a pack. 但昨天我买了包烟
I just wanted to hold 'em, you know? 我就是想拿着它们
You should tell her the truth. 你该对她实话实说
Yeah, I know. 我知道
Thing is, Father, we actually... 神父但问题是我们实际上...
haven't exactly been in a great place lately. 最近关系一直不太好
完整版请点击
For a while, really. 有一段时间了
Which kinda blows. 这让我大受打击
Sorry, Father. 抱歉神父
Because the best moment of my life 因为我一生中最美好的时刻
was the morning I met her. 就是遇见她的那个早晨
She rear-ended me. 我被她追尾了
Totally her fault. 完全是她的错
I got out of my car to go scream at her... 当我走下车想朝她大吼大叫时...
but I saw her face. 我看到了她的脸
And I walked right up to her and stuck out my hand like an idiot 然后我径直走向她傻傻地伸出手
and said, "Hi, I'm Joe." 对她说"你好我是乔"
"Don't worry about what just happened." "不用担心只是追尾而已"
"Could I take you out for a cup of coffee?" "你愿意跟我喝杯咖啡吗"
So that's why I'm really here, Father. 这才是我来这的真正理由神父
I was wondering if I could be so bold to... 我在想能不能斗胆...
ask you for a little miracle. 向您请求奇迹的发生
It's hot. 好热啊
I'm so hot. Are you hot? 我好热啊你呢
- Not really... - It's hot. -还好吧...-热死了
- So hot. - Yeah. -超级热-是啊
Hey, why don't we go to the movies today, huh? 不如我们今天去看电影吧
Yeah? 好吗
Go see a double feature? 连看两场
They got AC all day, 那里空调全天开放
snacks, popcorns, all that stuff, yeah? 还有零食爆米花什么都有去不去
I want to be alone. 我想自己待会儿
Wait, you what? 等等你说什么
Jack, the house isn't done. 杰克房子还没装修好
It's not ready. 还没弄好
There are moving boxes everywhere. 到处都是纸箱
I trip over them all the time. 我老被它们绊到
There just... 这儿...
There are too many things in this house, 这间屋子里东西太多了
and I need you not to be one of them. 我希望你去外面待会儿
- Babe, the house isn't... - Get out! -宝贝屋里不是...-出去
What? 怎么了
Nothin'. 没事
Oh, I see. 我懂了
Okay, so now I'm the crazy wife 好吧现在我成了个疯婆娘
who's making your life totally miserable, huh? 成了让你生活悲催的罪魁祸首对吗
I'm not miserable. I'm just... 我不悲催我只是...
I'm-I'm starting to get stress vertigo 我只是压力大到快神经衰弱了
anytime we have a conversation about a... 只要每次我们谈到...
a grocery list or, you know, any conversation, 购物清单或者其他任何事
for that matter. But... Huh. 总会这样但是...
you are carrying my children, 你怀着我的孩子
so I'm gonna leave you to your afternoon. 所以我决定今天下午不给你碍眼了
Thank you, sweetheart. Hey, baby? 谢谢亲爱的宝贝
Yes, babe. 在宝贝
I love you so much. 我非常爱你
I love you. 我爱你
But do not come back into this house 但你要是不好好改改你的态度
until you've had a major attitude change. 就别回这个家了
Hey, God. 上帝啊
I know we only talk during play-off season, 我知道我只在季后赛时才会向你祷告
but if you're listening... 但如果你在听的话
I'm concerned that my wife might be possessed by demons. 我很担心我妻子可能被魔鬼附体了
Thanks again for the bathroom sex at Froggy's, Jack! 再次感谢你在青蛙酒吧厕所里那一炮杰克
Oh, God. 天啊
I'm a monster. 我就像个怪物
Guys... when are you coming out? 小家伙们你们什么时候出来
How much longer? 还有多久啊
Okay.
I am a monster. 我真是个怪物
Nathan? 内森
Nice to see you out and about. 看到你出来走动真好
Oh, hello, Anne. Yeah. 你好安妮是啊
That stuff will rot your teeth, you know. Ah. 要知道这些东西很伤牙齿的
Well, Peter's coming over with the kids, so... 是啊皮特要带孩子们过来所以...
Yeah, I can't seem to take it off. 我还不习惯把它摘掉
Nor should you. 也不该摘
After I lost Donnie... 我失去唐尼以后...
Well, it takes time, is all. 慢慢来别着急
Yeah. 是啊
You look thin. 你好像瘦了
Just old. 只是老了
If you're old, I'm ancient. 如果你老了我就是老古董
If you're ancient, I'm dead. 如果你是老古董那我已经入土了
Well, I better get going. 好吧我得走了
Yeah.
Nathan. 内森
If you need a good meal or... 如果你想吃顿好的或者...
just some company down the road, 需要人陪你说说话
I'd love to make you dinner sometime. 我很愿意给你做顿晚餐
Well, I'm always on call, is the thing. 问题是我得随时待命
You never know when this thing's gonna go off, and... 永远不知道什么时候会有突发状况
Plus, you know, babies... 况且宝宝们
like to come at dinnertime. 就喜欢在晚餐时间来到人间
Of course. I understand. 当然我明白
Well, you take care of yourself, Nathan. 照顾好自己内森
Yeah. You, too. 好你也是
Hey. I'm back. 我回来了
Went to church. 去了趟教堂
Saw Father Williams. 见了威廉姆神父
Oh, yeah? Good. 是吗挺好
He's going to put us in his prayers. 他会为我们祈祷的
Well, that should do it. 那挺好的
What have I done now, Samantha? 我又做错什么了吗萨曼莎
Nothing. 没什么
You know what I asked him to help me with? Father Williams? 你知道我求威廉姆神父帮我什么吗
I asked him to save my marriage. 我请他拯救我的婚姻
I see. 明白了
Interesting to hear. 真有意思
I'm due at the station. 我局里还有工作
So, what are we doing here again? 话说我们来这干什么来的
'Cause it's your birthday. 今天是你的生日
And my gift to you is this-- showing you the way. 这就是我送你的礼物给你指条明路
- Golf? - Golf. -高尔夫吗-高尔夫
Nah, man, it's... it's not my thing, pal. 不兄弟这不是我的菜
- Last I checked it's not your thing, but... - What? -我记得你也不喜欢可...-什么
I'm just... I want to get back to Bec. 我我想回去陪小贝了
- What? No, no, no. - I'm-I'm gonna take off... -什么不不不-我还是先走了
Give her space. 给她点空间
There's gonna be plenty of time for you 相信我你以后的苦日子
to become a martyr, I promise. 还长着呢
Right now we need to get you some new clubs. 现在得先给你搞几根球杆玩玩
No, look, I-I don't want to spend the money. 不用了我不想花这个钱
Wrong. Being a father means that every once in a while 这就错了当了爸爸你才更应该
you get to buy yourself something. 不时给自己买点东西
Because your kids get everything else. 因为孩子们什么都有
Look at these guys. I-I don't like golf. 你看这些人我不喜欢高尔夫球
Nobody likes golf. 没人喜欢高尔夫球
I don't like golf. 我也不喜欢
But that doesn't matter. 但这不重要
- We need to get you some new shoes. - Yeah? -你需要买双新鞋子了-是吗
Let's go. 走吧
Match your pink pants? 好搭配你的粉裤子吗
Okay. 好吧
Yes. 很好
Okay.
Cake. All right. 蛋糕好了
Yeah, I can do that. 这我可以搞定的
Okay.
Really? 不是吧
Sugar.
Okay. Shelly. 好吧找雪莉
Hi, Shelly. It's Rebecca. 雪莉是我丽贝卡
I am the worst, most terrible wife in the entire world. 我简直是全世界最差劲最糟糕的老婆
I totally forgot that it's Jack's birthday today. 我完全忘了今天是杰克生日
And all he was doing was trying to make me feel better, 今天他一直在努力安抚我的情绪
and I kicked him out of the house. 我却把他赶出了家门
I kicked him out of the house on his birthday, Shelly. 我在他生日这天把他赶出了家门雪莉
And I don't have a car, 而且我还没有车
and I really want to make him this... 我真的好想给他做个...
fancy chocolate almond cake for his birthday. 美味的巧克力杏仁蛋糕来庆祝生日
Oh, God. And I usually do this, like, really... 天啊以前他生日的时候...

获取完整的剧集台词和单词统计,请移步赞赏区(无需赞赏),关键字“我们这一天”

你可能感兴趣的:(我们这一天第1季第12集台词)