学习论语-- 第二篇 为政

2.21 或[1]谓孔子曰:“子奚[2]不为政?”子曰:“《书》[3]云:‘孝乎!惟孝,友于兄弟,施于有政[4]。’是亦为政,奚其为为政?”

【译文】

有人问孔子道:“你怎么不去从政呢?”孔子说:“《尚书》中说道:‘孝呀,只有孝顺父母,友爱兄弟,才能将孝悌的精神影响到政治上去。’这就是参与了政治,为什么非要做官才能算参与政治呢?”

【注释】

[1]或:有人。[2]奚:疑问词,译为为什么。[3]《书》:此处指《尚书》。[4]施于。有政:施,施加、影响、延及;有在本句中并无具体的意义,翻译时可省略。施于有政即施于政,在本文中应理解为把孝道影响到政治上去。

感悟:孝道是人道,人类社会需要人道。孔子将此“孝”延伸到家庭关系,朋友关系等。如果将这些关系处理好,社会必然稳定、和谐。我们是和谐社会的一份子,我们要从自身做起,为人正直,仁义,孝敬父母,敬爱兄长做好自己的同时,去影响其他人。

你可能感兴趣的:(学习论语-- 第二篇 为政)