听民谣皇后Joan Baez《钻石与铁锈 Diamond and Rust》调寄《忆旧游》

Bob Dylan 和 Joan Baez

念魂归故里 ,系马楼前 ,曾误芳辰 。

欲寄江南梦,奈匆匆燕子 ,错许殷勤 。

别来料也霜鬓 ,襟上旧时痕 。

况瘦损婵娟 ,萧郎陌路 ,又在黄昏 。


琴心,定谁扣 ,便相忘江湖 ,难算波纹 。

锈忆还君赠 ,把幺弦弹破 ,剗却愁根 。

夜阑坐到星灭 ,回首泣逡巡 。

任背影愔愔 ,春衫莫染前度尘 。



于62年就登上时代周刊封面的琼贝兹,是家喻户晓的民谣皇后。

那个时代的她手持一把吉他,歌唱着个性与青春;

那个时代的她怀抱一腔信念,投身于热烈的人权运动;

那个时代的她缘于对音乐的热爱,邂逅了一生中重要的他。

鲍勃.迪兰与琼相互欣赏,相互赞扬,虽然这段感情无疾而终,但他们从未在公众面前讳言这份情感。


2014年版《钻石与铁锈》

"...Our breath comes out white cloud mingles

你我呼出的气如白云般交错

and hangs in the air

凝结在空气中

speaking strictly for me

对我来说

we both could"ve died then and there

我们那时差点死去

now you"re telling me you"re not nostalgic

如今你却对我说,你并不念旧

then give me another word for it

那么请你找另一个字来代替

you who"re so good with words and at keeping thing vague

你是那样的善于运用词藻,使之暧昧难懂

cause i need some of that vagueness now

而我现在正需要那样的暧昧不明 ..."


齐豫在翻唱这首歌的时候曾经注解“钻石象征坚定和闪光的过往,铁锈代表着质变和时间的印痕”。

2 人从61年的偶遇,到63年的相识。1963年,迪伦在一个南方民歌节演出,台下观众不太买帐,除了一个人。就是刚刚被《Blowing in the wind》感动过的琼,当时的琼如日中天,是民谣歌手中的代言人,甚至上了时代的封面。她盛情邀请迪伦和她一起度过一段时间,认真写歌,这段日子里,琼给 了迪伦无私的关心爱护。

直接跳到70年代,琼曾经结婚又离婚。鲍勃经过艰苦的戒毒,1973年以后才慢慢重返舞台。 琼和鲍勃分离了十年,他们可以彼此在新闻里看到对方,但始终没有私下联系。终于在1975年,鲍勃打了一个电话给琼。那夜之后,琼写了她最著名的歌曲《钻石与铁锈》(Diamond & Rust)。

分手许多年以后,在一场琼•贝兹的演唱会上,唱到第三首歌的时候,琼•贝兹用略带颤抖的声音说了句:“I'll be damned look what the wind brought in!”(真见鬼,什么风把你吹来了?) 随后,鲍勃•迪伦一头乱头发在台上出现,抱着个吉他,坐在贝兹身边。歌迷们沸腾了,高声欢呼,随后开始沉醉于两人合唱的《Blowing in the wind》 。唱完后,鲍勃•迪伦随即匆匆走掉,贝兹眼泪汪汪地接着唱她自己写的歌《Diamonds and Rust》,这是把藕断丝连表达得最直白的歌词,也只有他们两人才能懂得全部含义。

……

琼和迪伦的后续,就是零星的相遇,不舍与怀念,最终在1985年,还是分离。但这首歌从此成为琼每年演唱会的保留曲目。……

你可能感兴趣的:(听民谣皇后Joan Baez《钻石与铁锈 Diamond and Rust》调寄《忆旧游》)