01
《你的灯还亮着吗?-----发现问题的真正所在》全书围绕问题展开一番抽丝剥茧式的剖析,让读者如同欣赏庖丁解牛一般,赏心悦目地学习解决问题之道。
先看两位作者的简介:
唐纳德·高斯是纽约州立大学托马斯·沃森工程学院的系统科学教授。他主要从事复杂系统的设计和开发以及大型公司的改革。
杰拉尔德·温伯格是软件领域最著名的专家之一,美国计算机名人堂代表人物,他是Weinberg & Weinberg顾问公司的负责人。
以刻板印象来思考,两位理工男,分析问题自然是充满理性与科学的思维方式。
没错,书中基本是以实例作为切入点,用类似SWOT分析模式(优势、劣势、机会、威胁)的方法来把问题点进行分析,再层层递进随时间推移观察进度。
但作者有巧妙地在结尾留白。不做任何结果陈述和评价,留给读者更多的思考和总结。
这种高明的写作手法,不太像是理工男的论文,倒像是出自一位深谙教学之道特别起范儿的教授,或是深知影视套路的电影编剧。
永远以最轻松的形式、最诙谐的语言、最深入的套路,让你学会最有用的知识。让我想起大道至简,想起“传道受业解惑”。只有121页的薄薄的一本书,它做到了。
02
书中共六个部分,前三部分基本是教你认清问题本质,后三部分基本围绕解决问题展开。
问题的本质是一种状态,而问题的解决方案往往伴随新问题,所以解决问题之前就要先分析问题。
而解决问题无非就是找到该由谁解决问题,弄清楚问题的来源,思考自己是否真的想解决问题,还是只是换个方式缓解焦虑。
让我们先来看看作者对问题的终极定义:问题就是理想状态和现实状态之间的差别。
在引入终极定义之前,作者先抛出雷龙大厦运行缓慢、电梯不够用这个问题引发读者思考,也罗列出本书解决问题的精髓。
作者通过两组解决方案的对比提出了问题解决者的概念。问题解决者要做的,就是回答两个问题,找出最佳解决方案。
这两个问题是:1.谁碰到看问题?2.问题的本质是什么?
基本上,在全书的第一章,通过一个案例,作者将全书的中心思想巧妙嵌入,让读者有一种清醒感,同时又非常有兴趣读下去。因为解决问题的过程真的是主人公用生命在践行“实践是检验真理的唯一标准”。
房东梁龙是需要解决问题的人,而彼得 . 霍金霍尔则是被委派的实际的为解决者。
彼得思考问题的本质,需要通过调整理想状态或者现实状态来解决电梯问题。那要么真正缩短等电梯的时间,要么想办法让等待时间显得短一些。
前者任重道远非短期可行,于是彼得想通过一些装置分散租户注意力,让他们忘记等电梯的时间。
先是由一本书的灵感启发,彼得在电梯旁装镜子,分散租户注意力,让等待时间显得短一些。而镜子的附带品就是镜子上无数辣眼睛的涂鸦作品。处理涂鸦成了新问题。
好在彼得时刻没有忘记思考并回答问题解决者的两个问题,彼得知道涂鸦是需求,故而提供了蜡笔让租客们在等待期间主动创作。
所以,原本等电梯的无聊和抱怨变成了大楼里一道文艺风景线。有创作、有品评、有社交,什么八卦啊把妹啊,欣赏文艺作品还顺便撩撩小哥哥小姐姐,问题看起来就这么美好地解决了。
可终究是曲线救国,只是缩小差距,就是看上去很美,实际上,电梯的等待时间,并没有真正缩短。
所以,问题本质还是有爆发的那一刻。
电梯工程师无法接受这样的解决方案,因为他们的宗旨是:乘坐上进电梯无需等待。
这样的涂鸦文艺俱乐部让工程师觉得是耻辱。于是,工程师开始思考是不是控制系统出问题了。
果然,思考是解决问题的第一步。工程师们通过检查,在控制箱里发现一只老鼠。问题根源找到了,于是,让等待时间显得短一些,终于可以立时变成真正缩短等电梯的时间。
那新的问题来了,之前的解决方案,怎么办?
对啊,电梯无需等待,涂鸦俱乐部就要土崩瓦解了,可是文艺租户们早 已习惯并适应了这轻松美好的涂鸦一刻。只是,电梯来了又刻不容缓,仿佛那放慢的美好破碎了,可时间宝贵效率第一,我们还是要抓紧时间下楼。
俱乐部解决只是小痛,人们很快会习惯高效的节奏。可是高效的节奏会导致楼下的地铁交通崩溃,并引发严重踩踏事故成为新的紧急问题。
看起来原来关于电梯等待的问题完美解决了。但是釜底抽薪的解决方案,却引发了一个更加严重的交通问题。那么,接下来的解决方案呢?
人生无处不精彩,人生无处不意外。电梯问题的根源性解决,引发了极其严重的交通踩踏事件,而梁龙先生也成为了踩踏事件的牺牲品,一命呜呼。
很荒诞很黑幽是不是?慢着,别忙着感叹,反转才刚刚开始。
梁先生的葬礼上有彩蛋,彼得在葬礼上偶遇雷龙大厦对面的百货公司老板科威尔,两人寒暄梁先生之死和电梯事件来龙去脉。
提到电梯事件最早的解决方案之一,就是利用隔壁大厦的电梯,而梁先生痛骂彼得脑洞大开,第一个否掉的就是这个解决方案。
可科威尔先生则举起四肢来支持这个解决方案,并且愿意承担两栋大厦之间人行通道的修建费用。
黑人问号脸吧?别急,科先生是生意人,生意人只看终极利益的,没错,雷龙大厦租户多、人流量大,百货公司需要人啊。
你一定能想到,人行道修建以后,能缓解雷龙的电梯压力,缓解交通的拥堵压力,那人行道的使用情况如何?百货公司的经营状态如何?电梯合用之后会不会有新bug 出现?
作者没有交代后续,但如果你思考了,作者就笑了,因为作者即将道出的金句就是:每一个解决方案都是下一个问题的来源。
没错,作者用许多案例来论证他的金句,但无形中总让人想到轮回和宿命。
就像追寻梦想的人,也许梦想早已实现,而在后来的日子,却不断陷入解决问题的困境无法自拔。
所以,孔夫子说“三省吾身”是真理,马爸爸说“不忘初心”也是真理。或许,时常回望最初的问题,回望问题的本质和来源,才是人生的真谛。
03
全书虽然只有121页,但是每一个小的章节都引入了一个非常有趣的案例,并且是以故事的形式呈现给读者。
在“找到问题所属的层面”这一章,引入要让问题看起来是观点而非“正确”的答案,那么问题回答者就会放下戒备畅所欲言。因为他们无需冒犯错的风险,无需承担无法解决问题的危机,所以,每个人对于自己的观点都是专家。
这让我脑中突然就有“bingo”闪亮,想到了我们的校园教育和家庭教育。想起曾经大篇幅背诵的某某革命的意义某某起义的历史作用,却从来没有一种完全来自于挖掘学生内心思考的问题:你怎样看待XXX?
诚然,现在互联网环境已经让大家放飞自我,基本上可以在不出格的政治正确范围内随便YY随便撕,但貌似真的有新问题产生:键盘侠和某博实名的博弈。
哈,作者真是掌握了放之四海而皆准的真理。
本书的命名取自于第13章的一个案例。可以说是神来之笔。
我看到书题和插图以为是心灯是否亮着,事实证明我错了。
其实作者问的灯是你的车大灯开着吗?哈哈,隧道灯不够亮,提醒司机入隧道开大灯,但是出隧道的休息处风景好,很多司机停下来欣赏忘记关灯,导致车子没电无法发动,拖车事件成家常便饭。
隧道式设计师和工程师成为了背锅侠和问题解决者。
在权衡了各种解决方案后,工程师觉得要呈现一幅作品才说得清楚解决方案:
如果是白天,而且车灯亮着,那就把车灯关上;
如果是晚上,而且车灯关着,那就把车灯打开;
如果是白天,而且车灯关着,那就让它关着;
如果是晚上,而且车灯亮着,那就让它亮着。
... ...
看完标语,我想到了高中数学课,充分条件、必要条件、充分非必要条件、必要非充分条件,哦,我有点晕想飙车。对,工程师总算是正常人,他懂得司机的路怒症。所以,理想的标语出现的:你的灯还亮着吗?
嗯,看到标语,你只要思考和观察不超过3秒,你就发现脑中的“bingo”,知道怎么做了。大智慧就是大道至简,就是奇妙和有趣。
由于问题的本质是两种状态的差别,所以,解决方案永远可以是消灭差别、或者使差别看起来消失。
在最后一章,列举了背锅侠汤姆的讽刺案例。
一家大型玩具厂的三家工厂贯穿了美利坚合众国的最远东西距,运输成本居高不下。汤姆作为计算机最早期出道的高级技术宅,被该厂三位副总裁看中并委以重任成为问题解决者。因此嘚嘚瑟瑟开始发挥专长,没有认真聆听、没有察言观色,急不可耐地提供计算结果,成功演绎了一出《我是怎样被耍的》滑稽剧。
汤姆用SWOT分析法,把自己的思维方式和精准的计算结果进行一层层分析解说,等待欢呼和掌声,但是一路听下来都是:我们知道啊,我们知道啊,但是董事不会答应啊!
因为工厂A的成本最低,但是公司总裁和董事长分别住在工厂B和工厂C附近,他们就是不愿意搬家,并且因为不愿意搬家,就说计算机的计算结果是错误的。
所以,三位副总裁请汤姆的原因,呵呵,想拍马屁,又想证明自己的工作能力,还想缓解问题无法解决的焦虑。哎,人生果然两难,可是,你真的想解决问题吗?你想解决什么问题呢?
詹妮特与签证官斗智斗勇的精彩博弈,提供了一种四两拨千斤的解决方案。有时候问题解决可能更多地用到的是同理心和情商,而不是据理力争。
究其根源,是詹妮特了解问题的来源,了解问题发起者,加入了对于人性的理解与利用。问题解决者,大智慧者。
而在“考试和其他谜题”一章中,作者为学渣朋友们提供了一条捷径:就是猜透出题者的心机。
没错,题目都是人出的,就是问题来自哪里?作为问题解决者要知道问题来源。
知己知彼百战不殆,了解出题者的想法,就算你不了解知识本身,答题正确的概率也提高很多嘛!真不行,C是这么完美的字母,选C就好了嘛!(此处为玩笑)
04
作为一个非公司管理层的普通文科思维者,我对本书解决问题精髓的理解还停留在金句上。没错,全书所有大写加粗加的句子都是敲黑板要背诵的,是实实在在值得思考揣摩记忆的重点。
不过,最打动我的除了经典案例,幽默风趣的语言风格,就是案例和道理之下的思考,总让人更多地联想到生活、工作、思想、教育,想到自己的每时每刻。作者没有提哲思,没有洒鸡汤,但是却能让有经历的人有思考和感触。
或者职场精英能从书中找到发现问题、分析问题和解决问题的完美套路,但对于更多的读者来说,在书中找到一些生活的智慧,就是最大的收获和感动。
Emmmm,还是要说一下最大的槽点。虽然我的英文水平无法支撑我去读原版,但是与其他的翻译作品对比之下,本书唐僧式语音风格和词不达意的情况,还是让我想 diss 一下翻译。
不过,书依然值得一读。