《述而篇》7.23 子曰:“天生德于予,桓魋其如予何?”

7.23 子曰:“天生德于予,桓魋其如予何?”

【注释】

▲天生德于予:“德”本意是遵循本心,顺乎自然。后引申为道德、品行。

▲桓魋[huán tuí]:原名向魋,宋桓公的后代,所以又称桓魋。桓魋任宋国司马,深受宋景公宠爱,后来恃宠而骄,渐有悖逆之心,被宋景公讨伐后逃亡。

▲其如予何:能把我怎么样?

【译文】

孔子说:“上天把良好的德行赋予给我,桓魋能把我怎么样?”

【学而思】

“天生德于予”指德行厚重,有德者方为君子。子曰:“君子不忧不惧。”子曰:“智者不惑,仁者不忧,勇者不惧。”君子有面对一切困难的勇气以及解决问题的智慧和能力,君子不是文弱书生,既修文德,又修六艺,既能好谋而成,又能勇冠三军,一句“桓魋其如予何”包含了孔子的信心和底气。

【知识扩展】

《史记·孔子世家》:孔子去曹适宋,与弟子习礼大树下。宋司马桓魋欲杀孔子,拔其树。孔子去。弟子曰:“可以速矣。”孔子曰:“天生德于予,桓魋其如予何!”

(孔子离开曹国到达宋国,与弟子们在大树下演习礼仪。宋国的司马桓魋想杀死孔子,就把树砍掉了。孔子只得离开这个地方。弟子们催促说:“我们可以快点走了。”孔子说:“上天赋予我良好的德行,桓魋他又能把我怎么样!”)

根据史书记载,宋景公准备重用孔子师徒,桓魋惧怕孔子师徒来宋国取代他的权势,不经宋景公同意,带领人马去杀孔子。但是桓魋若真想杀孔子,何必先“拔其树”,只是想驱逐孔子离开宋国罢了。孔子一行人也不是手无缚鸡之力的文弱书生,六艺是君子必修之学,孔子与弟子们都是智勇双全之辈,有直接对抗桓魋的底气。

你可能感兴趣的:(《述而篇》7.23 子曰:“天生德于予,桓魋其如予何?”)