如果你想了解一个地方,那必定得去一趟当地的博物馆。在那里,我们可以看到城市或地区发展的历史,变迁,文明等。接下来,我将以这一趟西藏自然与科学博物馆之行以及前期的些许体验和大家一起分享分享我眼中神奇的西藏。
If you want to know a place, you must go to the local museum.In it, we can see the development of these cities or regions for the history, changes, civilization and so on .Next, I will share some early experiences and some feelings to the amazing Tibet in my eyes through my trip to the museum of nature and science in Tibet with you.
西藏,一片神奇的土地,地广人稀,拥有中国近1/8的国土面积。西藏,人称“世界第三极”,另外两极分别是南极和北极。西藏,拥有极其丰富的矿产资源,地热资源,太阳能资源,水资源等,因为水资源极其丰富,湖泊数量众多,更是称作“亚洲水塔”。
Tibet, a magical land with a vast area and few people, covers nearly 1/8 of China.Tibet, is also known as the "third pole of the world", and others are the South Pole and the North Pole.Tibet is rich in min eral resources, geothermal resources, solar energy resources, water resources and so on. Because of its abundant water resources and numerous lakes, Tibet is also called the "water tower of Asia".
西藏,动植物品种繁多,稀缺物种数不胜数。这里有我们熟知的濒危动物藏羚羊,滇金丝猴,喜马拉雅塔尔羊,孟加拉虎,野驴,野牦牛,马鹿,白唇鹿,黑颈鹤,小熊猫,雪豹等。植物有红景天,七色堇,雪莲,冬虫夏草,狼毒花,巨柏,长叶云杉等。
Tibet is home to a great variety of animals and plants and countless rare species.Here we are familiar with the endangered animals Tibetan antelope, yunnan golden monkey, Himalayan taal sheep, Bengal tiger, wild donkey, wild yak, red deer, white-lipped deer, black-necked crane, red panda, snow leopard and so on.Plants are rhodiola, pansy, snowdrop, cordyceps sinensis, wolverine, cypress, long leaf spruce and so on.
说到藏羚羊,我们可能会想起曾经经久流传的藏羚羊下跪的故事。
Speaking of the Tibetan antelope, we may recall the story that the Tibetan antelope knelt down for a long time.
有一天早晨,老猎人从帐篷出来,突然看见对面不远处的草地上站立着一只肥肥壮壮的藏羚羊。他转身拿来猎枪,瞄准它。奇怪的是,羊并没有逃走,只是两眼汪汪的看着他,似乎在乞求。突然向前走了几步,两条前腿扑通一声跪了下来,与此同时,两行热泪从它眼里夺眶而出。
One morning, the old hunter came out of his tent and suddenly saw a fat Tibetan antelope standing on the grass not far away.He turned and took his shotgun and aimed at it.Strangely, the sheep did not run away, and just looked at him with watery eyes, as if begging.Suddenly he took a few steps forward and fell to his knees with a flop on his front legs.
那天,老人心头一软,扣着扳机的手不由得松了一下。但他是一个猎手,双眼一闭,扣动了扳机。随着枪响,藏羚羊瞬间倒地。它倒下的时候,仍然保持着跪拜的姿势,两行泪痕清晰可见。
That day, the old man's heart softened and he let go of the trigger.But he was a hunter, his eyes closed and he pulled the trigger.With the shot, the antelope immediately fell to the ground.When it fell, it was still in a position of worship with two lines of tears clearly visible.
那天老人并没有像往常一样当即对猎物开膛破肚,他眼前不断浮现给他跪拜的藏羚羊。他觉得很蹊跷,藏羚羊为什么给他下跪而不逃跑?这是他几十年狩猎生活中唯一见到的一次。那夜,老猎人辗转难眠,双手一直颤抖着......
That day, the old man did not immediately open his stomach as usual, and he kept seeing the Tibetan antelope kneeling down to him in his mind.He felt very strange. Why did the Tibetan antelope kneel for him instead of running away?It was the only time he had seen it in decades of hunting.That night, the old hunter was tossing and turning with his hands having been trembling...
第二天,老猎人怀着忐忑不安的心情解剖了藏羚羊的腹部。突然,他吃惊的叫了出声,手中的刀子咣当掉在地上,在藏羚羊的肚子里,静静地卧着一只已经成型的小藏羚羊!原来藏羚羊妈妈的跪拜是求老猎人放过腹中的孩子啊!
The next day, the old hunter dissected the belly of the Tibetan antelope with great anxiety.Suddenly, he cried out in surprise. His knife clanged in a flash and fell to the ground. In the belly of the Tibetan antelope, a little Tibetan antelope was lying quietly.The original mother of the Tibetan antelope knelt down to beg the old hunter to let go of the child in the womb!
老猎人的心颤抖了,他对自己的行为懊恼不已。从此,老猎人在藏北草原消失了,没人知道他的下落。
The old hunter's heart trembled, and he was vexed at what he had done.Since then, the old hunter disappeared in the grasslands of northern Tibet, and no one knew his whereabouts.
这是我们曾经耳熟能详关于藏羚羊的故事,迄今为止,我依然记忆犹新。藏语言:天上飞的鸟,地上跑的鼠,都是通人性的。在西藏这片神奇的土地上,既然我们还能看到这么多可爱活泼的濒危动物,是我们的幸运,更是大自然之幸。为了后代子孙们能再真实地见到它们,而不是仅限于书本,网络,化石,那就让我们给他们适当的空间,努力保持人与自然和谐共处吧!
This is the story about the Tibetan antelope that we used to be familiar with. So far, I still remember it clearly.Tibetan language said: birds flying in the sky and mice running on the ground are all human.In this magical land of Tibet, since we can still see so many lovely and lively endangered animals, it is our luck, but also the luck of nature.In order that future generations can see them again, not just books, the Internet and fossils, let's give them the right space and try to keep people and nature in harmony.
高原之最
西藏,左拥世界最高峰——珠穆朗玛峰,右抱世界第一大高原——青藏高原,拥有着众多世界级的记录——高原之最。
Tibet has the world's highest peak -- mount Everest and the world's largest plateau -- qinghai-tibet plateau , with many world-class records -- the highest plateau.
青藏高原——世界最高的高原(中国最年轻的高原)。
Qinghai-tibet plateau - the highest plateau in the world (the youngest in China).
纳木错——世界最高的湖泊。Namtso - the highest lake in the world.
雅鲁藏布大峡谷——世界最深的峡谷。
Yarlung zangbo grand canyon -- the deepest canyon in the world.
青藏铁路——世界最高的铁路。Qinghai-tibet railway -- the highest railway in the world.
布达拉宫——世界海拔最高,集宫殿、城堡、寺庙于一体的宏伟建筑。
Potala palace - the world's highest altitude, a collection of palaces, castles, temples in one of the magnificent buildings.
喜马拉雅山——世界最高的山脉。The Himalayas -- the highest mountain range in the world.
珠穆朗玛峰——世界最高峰。Mount Qomolangma -- the highest mountain in the world.
日喀则——世界上太阳辐射最强的城市,被称为“日光城”。
Xigaze, the city with the strongest solar radiation in the world, is called "sunshine city".
神奇的西藏文化
Amazing Tibetan culture
中华民族文明上下五千年,而西藏文化同样历史悠久。从中国古代男耕女织年代发展而来,西藏已经形成了有自己的特有的耕织文化,冶金文化,唐卡文化等。
The Chinese civilization is 5,000 years old, and Tibetan culture has a long history too. Since ancient China, when men cultivated and women knitted, Tibet has formed its own unique farming and weaving culture, metallurgical culture and thangka culture.
除了以上所述,藏医藏药也是这里的一大特色。
In addition to the above, Tibetan medicine is also a major feature here.
矿物,化石王国
Mineral, fossil kingdom
西藏,亿万年前曾是汪洋大海,由于地壳板块的运动隆起,气候的不断变迁,斗转星移,于是铸就了今日之雄伟巍峨的青藏高原,珠穆朗玛峰,世界第三极——神奇西藏。虽然西藏已然完全没有了茫茫大海的影子,但是变迁的历史却通过化石等记录了下来。
Tibet, hundreds of millions of years ago was a vast ocean, due to the movement of the earth's crust plate uplift, climate change, the constant rotation of the stars, so cast today's majestic qinghai-tibet plateau, mount Everest, the world's third pole - magic Tibet.Although Tibet has completely lost the shadow of the vast ocean, the history of change has been recorded through fossils and other records.
标本世界
Specimens of the world
除了以上展示的走兽,飞禽和两栖动物也是一大奇观。
In addition to the animals shown above, birds and amphibians are also a wonder.
冬虫夏草和蝴蝶标本
Cordyceps sinensis and butterfly specimens
蝴蝶标本,随处可见,在西藏,自然也不例外,或许品种更多吧!
Butterfly specimens, everywhere. In Tibet, of course, is no exception, perhaps more species!
最新了解,“冬虫夏草”就是由一种叫做“蝙蝠蛾”的幼虫长成的。这里不妨给大家科普一下。
Cordyceps sinensis grows from larvae called bat moths.Here are some of its allusions.
冬虫夏草又名虫草、冬虫草,是麦角菌科真菌冬虫夏草及甚至蝙蝠蛾科昆虫幼虫的子座及幼虫尸体的复合体,是一种传统的名贵滋补中药材。“冬虫”是指该菌于夏秋季节子囊孢子侵入幼虫体内,发育成菌丝体,染病的幼虫钻入土中过冬,菌在虫体内继续发育,将虫体营养耗尽,仅残留外皮,最后虫体内的菌丝变成坚硬的菌核以熬过漫长的冬天。第二年入夏,菌核从菌虫头部长出棒状子座,露出土外便称“夏草”。子座顶端膨大,在表层埋有一层子囊壳,其内形成2-8个线形子囊孢子,具多数横隔,子囊孢子从子囊壳孔口放射出来后又继续侵染健康幼虫。该菌多数生长在海拔3000米以上的高山草甸上,分布在四川、云南、甘肃、青海、西藏等省。
Cordyceps sinensis, also known as cordyceps sinensis and cordyceps winteriensis, is a kind of traditional and valuable tonic Chinese medicine."Winter bug" refers to the fungus in the summer and autumn season ascospore invasion larvae body, development into mycelium, infected larvae drill into the soil for winter, bacteria in the worm body continue to develop, the worm body nutrition depletion, only residual skin, and finally the mycelium in the worm body into a hard sclerotium to survive the long winter.The second year enters summer, sclerotium grows from fungus insect head stick shape child, show earth to call "summer grass" outside.The apex of the zygote is enlarged with a layer of ascocyst shell buried in the surface layer. 2-8 linear ascospores are formed inside the zygote with most transverse septum. Ascospores radiate from the orifice of ascoshell and continue to infect healthy larvae.Most of the fungus grows on alpine meadows above 3000 meters above sea level and is distributed in sichuan, yunnan, gansu, qinghai, Tibet and other provinces.
博物馆之行的感受,大体如此。但是神奇西藏之旅我才刚刚开启,不过是身在路上还是心在路上,我们始终都应该保持一颗对大自然的敬畏之心,对生命的包容之心,对和谐的追求和向往之心,以及对美好事物的憧憬之心。
Some feelings about this visit to the museum is all.However, I have just started my journey to Tibet. Whether on the road or in the heart, we should always be in awe of nature, tolerant of life, pursuit and yearning for harmony, and longing for beautiful things.
最后,想表达一句,“此生必定要去一趟西藏”,这话说的一点没错。来了西藏,自己慢慢体会吧!扎西德勒!
Finally, I want to express that "I must go to Tibet in this lifetime", which is true.Come to Tibet, and gain your own unique experience! Best wishes to you !