【纽曼】第11章 光

Chapter 11 LIGHT

"Planck's discovery of the quantum in 1900 drove a crack in the armor that still covers the deep and secret principles of existence. In the exploitation of that opening we are at the beginning, not the end. Someday we'll understand the whole thing as one single marvelous vision that will seem so overwhelmingly simple and beautiful that we will say to each other -Oh, how could we have been so stupid for so long? How could it have been otherwise! "

  • John Archibald Wheeler

“1900年普朗克的量子发现打破了存在的深奥神秘的法则的外壳。”对它的研究让我们知道我们在一个开始机而不是结束。某一天,我们将明白所有的东西都由一种独一无二的不可思议的东西组成,它仿佛难以至信的简单美好以至于我们奔走相告-噢,我们怎么能愚蠢这么长时间?否则世界将是什么样子!”

-约翰·阿奇博尔德·惠勒

简化概念定义:

gyroscopic-action-entity(陀螺仪效应实体):翻译中简称为自旋子

F. I will now demonstrate that the "gyroscopic-action-particle" which comprises all matter will mechanically explain other scientific facts which have not been mechanically explained before this time.

F.我将证明组成所有物质的“自旋子”将力学的解释在这之前其它不能被力学解释的科学事实。

Consider that the existence of the "gyroscopic­action-particle " also explains the duality of the wave and particle theories of light. Light is electromagnetic in nature and consists of "negative” and "positive" (see discussion of "negative" and "positive” in Section 25-D) gyroscopic particles traveling in the same direction and having opposite spins. When the axis of the gyroscopic particles are affected as they mechanically collide with different materials at varying angles, the gyroscopic particles will therefore behave as particles or a wave. If one "hits" the axis of a gyroscope "head on," it will not pivot.

“自旋子”的存在也解释了光的波粒二相性的理论。光有自然的电磁性,由“负”和“正”(看25-D部分关于“负极”和“正极”的讨论)自旋子在同一方向相反旋转运动组成。当自旋子的轴和不同材料在不同角度力学碰撞,自旋子行为将因此像粒子或波。如果“迎头”“撞击”陀螺仪的轴,它不会进动。

The following information corroborates the prior information I have presented in this Book. I urge the reader to Master the Mechanical Essence of this material. The material demonstrates that one must pay strict attention to the sub-atomic composition (gyroscopic spin) of all matter which is pertinent to those varying technical designs utilizing Einstein's equation of E=MC2 on a 100% conversion-efficient basis.

下面的信息证实我先前在这本书中展现的信息。我催促读者精通这种材料的力学本质。材料证明必须严格关注所有物质的次原子级结构,对于利用爱因斯坦的E=MC2的100%转化率的科学设计这是相当中肯的。

"Light is electromagnetic in nature and consists of 'negative' and 'positive' gyroscopic particles traveling in the same direction and having opposite spins.”

“光有自然的电磁性,由“负极”和“正极”自旋子在同一方向相反旋转运动组成。”

G. John Dalton (English chemist and physicist, 1766-1844) proved that when various elements were observed through a microscope, such elements appeared in different crystalline shapes. Crystals of gold always looked alike, crystals of copper always looked alike, but crystals of gold and copper never looked like one another.

G. 约翰道尔顿(英国化学家和物理学家,1766-1844)证明,当通过显微镜观察到各种元素时,这些元素以不同的晶体形状出现。金的晶体总是相似的,铜的晶体总是相似的,但是金的晶体和铜的晶体从来都不相似。

It has also been proven that a sharp "hit” will easily break crystals at certain mathematical points and will not easily break the crystals at other points.

同样证明,在一个精确的点猛击很易容打碎晶体,但在其它点不容易。

Considering the two preceding paragraphs, it is obvious that the energy comprising different crystals representing different elements has an attraction force throughout the crystal. This attraction force is greatest along a particular plane: the GYROSCOPIC PLANE!

考虑前面两段话,很明显,组成不同晶体代表不同元素的能量存在一个贯穿晶体的吸引力。吸引力完全沿着一个特定的面:陀螺仪的平面!

H. Observe the effects of light polarization by certain crystals:

H. 观察特定晶体的光偏振效应:

image.png

Figure 25-Hl Light is transmitted through crystal slabs having their crystalline axes oriented parallel with respect to one another.

图25-Hl 光穿过晶体轴相互平行的晶体片。

Figure 25-H2 Less light is transmitted when one of the crystal slabs is rotated to a 45°angle with respect to the other slab.

图25-H2 当晶体片相对另一个旋转45°时少量光可以穿过。

Figure 25-H3 No light is transmitted when one of the crystal slabs is oriented at a 90°angle with respect to the other slab.

图25-H3 当晶体片相对另一个90°时没有光穿过。

As the angular degree of the crystal (composed of electromagnetic energy in the form of gyroscopic particles) varies, the amount of light (electromagnetic energy in the form of gyroscopic particles) also varies. Such a variation indicates that the crystal is held together with greater electromagnetic force along certain planes: the GYROSCOPIC PLANE!

当晶体(由自旋子电磁场形式能量组成)角度变化时,光(自旋子电磁场形式能量)的数量也变化。这样的变化指明,晶体是用沿特定平面的强大电磁力连接在一起的:陀螺平面!

Sir David Brewster (Scottish physicist, 1781-1868) was the first to note that when light is incident at the polarizing angle, then the reflected and refracted rays are exactly 90°apart.

大卫·布鲁斯特爵士(苏格兰物理学家,1781-1868)是第一个注意到,当光线以偏光角入射时,反射光线和折射光线正好相隔90度。

Notice that the 45°and 90°angles are significant in the application of force to light (electromagnetic energy). This effect matches the 45°angles of prisms and pyramids as well as the 90°angle important to a conductor system.

注意,45°和 90°角在对光(电磁力)施力时是非常重要的。棱镜和棱锥的45°角与导体系统的90°角同样重要。

J. What does the picture below represent?

J.下面的图片代表什么?

image.png

Does Figure 25-J appear similar to the forces generated by an electric or magnetic field? Actually, Figure 25-J represents a picture of a sheet of glass undergoing stress which causes the glass to doubly­ refract. If there was no physical (mechanical) strain upon the glass plate, the plate would have no effect upon the light passing through it. One may then conclude that when placed under stress, the glass plate releases a glimpse of its "secret" concerning the plane of its electromagnetic composition.

图25-j是否与电场或磁场产生的力相似?实际上,图25-j是一张受力玻璃板的图片,它使玻璃发生双折射。如果玻璃板上没有物理(机械)应力,则玻璃板不会对通过玻璃板的光产生影响。人们可以得出这样的结论:当玻璃板处于应力状态时,它会显示其电磁组成平面的“秘密”。

K. Certain materials (liquid mixtures) have the property of rotating the plane of light polarization by an amount directly proportional to the length of the light path in the sample.

某些材料(液体混合物)具有将光偏振面旋转一个与样品中光路长度成正比的量的特性。

(1)Some materials cause a rotation that is clockwise when viewed towards the light source.
(2)Some materials cause a rotation that is counterclockwise when viewed towards the light source.
(3)Observe that such rotations match my description of "negative" and "positive" charges. These negative and positive charges compose all matter and represent the same gyroscopic entity seeming to spin in opposite directions (when viewed from the perspective of an observer).
(4)Observe that such rotations indicate that materials are either a little more negative or positive in charge depending upon their electromagnetic composition. Unless such is the case, why else would differing liquid solutions have reverse effects upon light (electromagnetic energy)?

(1)当看向光源时,一些材料引起顺时针方向的旋转。
(2)当看向光源时,一些材料引起逆时针方向的旋转。
(3)观察这样的旋转是符合我“负”和“正”电荷的描述的。这些负和正电荷组成所有物质并表现为一些好像在相反方向旋转(当从观察者的视角看)的陀螺效应体。
(4)这样的旋转指明,物质的负极性或正极性决定于它们的电磁结构。如果不是这样,为什么不同的溶液对光(电磁能量)有相反的效果。

L. The first connection between magnetism and optics was discovered by Michael Faraday in 1845. Faraday discovered that the plane of light polarization is rotated when polarized light is allowed to pass through an isotropic medium located within a strong magnetic field if the light travels in a direction parallel to the direction of the magnetic field. This observation demonstrates the effect of gyroscopic spins comprising light interacting with the gyroscopic-spin-composition of matter and magnetic energy with respect to the plane of gyroscopic spins of all interactions.

磁性和光的联系在1845年第一次被法拉第发现。法拉第发现,当偏振光穿过在磁场中的各向同性的介质,光的方向与磁场相同,偏振光的平面会旋转。这个发现证明陀螺自旋效果,包括光与物质的陀螺自旋结构交互和磁能与陀螺自旋平面交互。

image.png

M. A related, magneto-optical effect to that of Faraday's was discovered by John Kerr in 1875. Kerr found that an isotropic optical medium placed between the plates of an electrical condenser became doubly refracting when the condenser is charged. This observation again demonstrates the presence of the gyroscopic spin or plane.

M. 约翰·克尔于1875年发现了与法拉第现象相关的磁光效应。克尔发现,当电容器带电时,置于电容器极板之间的各向同性光学介质会发生双折射。这一观察再次证明了陀螺旋转或平面的存在。

image.png

N. An effect similar to that of John Kerr's was also discovered by A.A. Cotton and H. Mouton in 1907. They found that certain isotropic, optical media become doubly refracting when placed in a strong magnetic field. Such an observation again demonstrates the presence of the gyroscopic spin or plane.

N.A.A.Cotton和H.Mouton在1907年也发现了一种类似于约翰·克尔的效应。他们发现,某些各向同性的光学介质在强磁场中会发生双折射。这样的观察再次证明了陀螺旋转或平面的存在。

image.png

O. All of the above processes -which involve producing double refraction in a normally isotropic medium via the application of mechanical deforming forces, magnetic fields, and electrical fields -have a basic similarity: in each case, physical (mechanical) strains are produced within the medium which accordingly becomes anisotropic.

O. 所有上述过程——包括通过施加机械变形力、磁场和电场在通常各向同性介质中产生双折射——具有基本的相似性:在每种情况下,介质内产生物理(机械)应变,从而产生各向异性。

Consequently, there is a definite, scientific pattern which emerges in the above observations: the gyroscopic composition of matter reacts to a proper force.

所以,一个明确、科学的模式在上面的观察中浮现:物质的陀螺结构对恰当的力作出反应。

(1) Observe that in all cases a force is applied which causes the electromagnetic composition of the material to react.
(2) Observe that in all cases the presence of electromagnetic energy is obvious.
(3) Therefore, in all cases the reactions were due to the material composition (electromagnetic energy) being affected by the mechanical action of such electromagnetic energy (consisting of gyroscopic particles). Such reactions demonstrate the "action/reaction effect" created by the gyroscopic spin or plane which constitutes the basic mechanical structure of all matter.

(1)在所有的案例中施加一个力引起物质电磁组成做出反应。
(2)在所有的案例中电磁能量的存在是明显的。
(3)因此,在所有的案例中反应归因于物质结构(电磁能量)被这样电磁能(由陀螺子组成)机械作用影响。这样的反应证明“交互效果”由构成所有物质基本力学结构的陀螺自旋或平面创建。

P. Such an "action/reaction effect" is observed in the following example:

P.这样一个“交互效果”在下面的例子里可以观察到:

image.png

The photograph in Figure 25-P depicts the effects of light (electromagnetic energy, i.e., gyroscopic particles) "colliding" with a material (a razor blade also composed of electromagnetic energy, i.e., gyroscopic particles) at an angle which graphically demonstrates the effect of the gyroscopic action and gyroscopic planes. Observe that the light and dark lines (which surround the outer periphery of the razor blade) form the conventional patterns of electric or magnetic "lines of force."

图25-P中的照片描述了光(电磁能,即自旋子)与材料(也由电磁能,即自旋子组成的剃须刀片)以一个角度“碰撞”的影响,以图形方式显示了陀螺作用和陀螺平面的影响。观察光线和暗线(围绕剃须刀刀片外围)形成了传统的电力或磁力线。

One should recognize that the light and dark lines are explained by my description of "negative" and "positive" charges which represent opposite spins of the gyroscopic-action-type-particle. The observed patterns in Figure 25-P will occur when such gyroscopic particles travel in the same direction (as light) and have their axes acted upon by a force which causes them to move at right angles to the imposed force as well as to one another. (This explanation satisfies both the wave and particle theories of light!]

我们应该认识到,光线和暗线是由我对“负”和“正”电荷的描述来解释的,它们代表了自旋子的相反自旋。图25-p中观察到的模式将发生在此类自旋子沿同一方向(与光一样)移动,并且它们的轴受到一个力的作用,该力使它们与施加的力以及彼此成直角移动。(这个解释同时满足光的波理论和粒子理论!]

As described in Chapter Three, a magnetic field consists of "negative" and "positive" particles -[the same gyroscopic particle is described as being either "negative" or "positive" via the direction of its spin with respect to the frame of reference of the outside observer] -with opposite spins and traveling in opposite directions like cars on one-way streets. In addition, when a conductor wire is applied (as a mechanical force) at right angles to those "negative" and "positive" particles , both "versions" of the single, gyroscopic particle traveled down the conductor wire in the same direction.

如第三章所描述的,磁场区域由“负”和“正”的粒子组成-[同样的自旋子被描述为“负”或“正”是由它相对于外面观察者参考系自旋决定的]-相反的自旋并在相反的方向运动,像汽车在一条路上。另外,当导线相对于这些“负”和“正”粒子垂直运动时,两“种”单个的自旋子在导线上同向运动。

注:反向运动是磁场,同向运动是电场。

It should now become apparent how light can be produced from an electric current which consists of gyroscopic particles traveling in the same direction with opposite spins.

由同向运动相反自旋自旋子组成的电流如何产生光是显而易见的。

When light strikes an object (as the razor blade in Figure 25-P) at the appropriate angle, the gyroscopic particles (having clockwise and counterclockwise spins comprising the light) travel in opposite directions or have some alteration of their original direction. This mechanical action creates the image of an electric or magnetic field via the observed "lines of force." Such action should clearly demonstrate the gyroscopic effect of matter.

当光在恰当的角度撞到一个物体(如图25-P中的刀片),自旋子(顺时针和逆时针自旋组成光)在相反方向运动或一些改变它们原始的方向。这种机械运动创建电或磁区域的图像,通过观察“力线”。这种运动应该清楚的证明物质的陀螺效应。

To summarize two important points:

总结两个要点:

A magnetic field mechanically consists of ''negative' ' and ''positive'' gyroscopic particles having opposite spins and simultaneously traveling in opposite directions, e.g., the concentric "shells of force '' surrounding a bar magnet. (Refer back to Chapter Three for a detailed analysis of this effect.)

磁场力学上由“负”和“正”自旋子组成,这些粒子具有相反的自旋,同时向相反的方向运动,例如,围绕条形磁铁的同心“力壳”。(请参阅第三章详细分析这种影响。)

An electric current mechanically consists of "negative" and ''positive "gyroscopic particles having opposite spins and traveling in the same direction down a conductor wire -as does light traveling in space through a medium.

电流由“负”和“正”自旋子组成,有相反的自旋,在相同方向沿导线运动-如光在空间穿过介质。

image.png

Further evidence of the gyroscopic effect of matter is demonstrated by the following:

进一步物质陀螺效应的证据列在下面:

(1) Every chemical element emits a characteristic spectral line when the atoms of the element are excited in a flame, furnace, or in an electric discharge. This again demonstrates the varying electromagnetic composition of different materials. [Since all matter is composed of the same gyroscopic particle, the electromagnetic composition of matter varies with the particular angle of incidence (plane of spin) for a given gyroscopic particle.]
These spectral line variations are similar to the light and dark lines that become visible when materials are placed under physical (mechanical) stress. Both of these effects are a result of the electromagnetic composition of all matter.

(1)每种化学元素发射一种特征光谱线,当元素里的原子在火焰、熔炉或放电环境里激发。这又证明不同的物质由不同的电磁组成。[由于所有物质都由同一种自旋子组成,因此物质的电磁成分随给定自旋子的特定入射角(旋转平面)而变化。]
这些谱线变化类似于材料在物理(机械)应力作用下可见的明暗线。这两种效应都是所有物质电磁成分的结果。

(2) If the material comprising a prism is altered, the spectrographic lines will also change in their distance between one another. This effect corroborates my explanation that different materials are different electromagnetically, i.e., their gyroscopic planes vary. Consequently, the degree of deflection of penetration of different materials by light traveling at a 45°angle will vary continuously as will light deflection.

(2)如果组成棱镜的材料被改变,光谱线之间的距离也会改变。这种效应证实了我的解释,即不同的材料在电磁学上是不同的,即它们的陀螺平面是不同的。因此,以45°角运动的光对不同材料穿透的偏转程度将持续变化,光偏转也将持续变化。

(3) Such action on the part of light is further evidenced by the Zeeman Effect. [Pieter Zeeman had searched for another magnetic effect upon light since he knew that Faraday had believed that another effect should exist.] The Zeeman Effect represents the splitting of spectral lines into components of slightly different frequencies when the light source is placed in a strong magnetic field.

光的这部分行为被塞曼效应进一步证明。[塞曼已经寻找另一个光的磁效应,因为他知道法拉第相信有另一种效应的存在。] 塞曼效应表现为,将光源放到一个强磁场中时,光谱线分离为几条更细的谱线。

(5)In Sections 25-Q (2) and 25-Q (3) above, the described effects upon spectrographic lines are similar. Such lines are a characteristic of each element’s gyroscopic (electromagnetic) composition. In (2) above, the spectrogram's lines vary when traveling through different materials having different gyroscopic (electromagnetic) composition. In (3) above, the spectrogram's lines vary under the influence of an external, electromagnetic (gyroscopic) field.

(5)的上面25-Q (2)和25-Q (3)部分,描述的光谱线的效应是相似的。这样的线是每种元素陀螺(电磁)组成的特征。在上面的(2),当穿过由不能陀螺(电磁)组成的不同物质时光谱线变化。在上面(3),在一个外部电磁(陀螺)区域影响下光谱线变化。

"All of the above observations demonstrate the importance of the gyroscopic-action composition of all matter and demonstrate that even slight changes (in materials via the gyroscopic angle of Incidence) can produce a noticeable difference in observed results.”

“所有上面的观察证明所有物质陀螺效应的重要性,证明即使轻微的变化(物质中自旋子入射角)在观察结果中能产生一个明显的不同。”

R. The following is additional evidence concerning the importance of the gyroscopic conception of matter:

R.下面是额外的证明,关于物质陀螺效应概念的重要性:

(1) The observed, spectrum "band" of colors produced when white light is dispersed by a prism actually varies in hue on a continuous basis from the violet to the red end of the spectrum. Such a spectrum is not composed of seven distinct "bands.”

(1)观察被棱镜分开的白光产生的彩色光谱“带”的颜色变化,连续从蓝紫色到红。这样的光谱不是由7个分开的“带”组成。

image.png

(2) If one applies my description of "negative " and "positive" particles with opposite spins (gyroscopic action) to Figure 25-R, then the observed spectral results will be precisely explained:

如果把我描述的有相反自旋(陀螺运动)的“负”和“正”粒子应用到图25-R,观察到的光谱结果可以被精确的解释:

REASON: The gyroscopic particles comprising light have opposite spin directions. These gyroscopic particles either collide with other gyroscopic particles comprising the atoms of the prism or they have an influence-force placed upon them by the gyroscopic particles comprising the atoms of the prism. This "collision" or "influence-force" mechanically occurs as a result of a close encounter between the loosely­bound gyroscopic particles within the light causing such gyroscopic particles to move at right angles to the force exerted upon them by the more tightly­bound gyroscopic particles within the prism. However, because of their opposite spins, the gyroscopic particles comprising light will move in opposite directions to that force as they encounter the gyroscopic particles within the prism, i.e., one gyroscopic particle within the light will move "right " (at some angle between 0°and 90°) and the other gyroscopic particle (having an opposite spin) within light will move "left" (at some angle between 0°and 90°).

原因:组成光的自旋子有相反的自旋方向。这些自旋子与组成棱镜原子的自旋子碰撞,或它们受到一个组成棱镜原子的自旋子施加的影响力。这种“碰撞”或“影响力”是光内松散边缘的自旋子紧密交会的结果,引起这些自旋子相对于棱镜内更紧密边缘自旋子施加的力垂直方向运动。然而,因为相反的自旋,组成光的自旋子将相对于力在相反方向运动,也就是说,光内的一种自旋子将向“右”运动(以0°到 90°之间相同的角度),另一类自旋子(有相反自旋)将向“左”运动(以0°到 90°之间相同的角度)。

Remember that light consists of gyroscopic particles moving in the same direction, but with a (possibly) equal number of such particles spinning in one direction and a (possibly) equal number of gyroscopic particles spinning in the other direction. All such gyroscopic particles are interspersed throughout the general flow, direction of the light.

记住,光由在相同方向运动的自旋子组成,但大量的自旋子在一个方向自旋,等量的自旋子在另一个方向自旋。所有自旋子散布在光方向的区域。

In figure 25-R, the spectral lines travel to the left and to the right of the point where light (electromagnetic energy) first physically enters into surface AB at a 45°angle.

在图25-R,光谱线运动到光(电磁能)第一次物理以45°角进入AB面的点的左和右边。

If you imagine numerous surfaces parallel to surface AB and oriented throughout the prism (which is actually a three-dimensional pyramid), then you will recognize that the gyroscopic particles of light vary continuously in their angular degree of penetration (of a 45°angle) as they pass through the material.

如果你想象许多表面平行于AB面,并且朝向整个棱镜(实际上是一个三维金字塔),那么你就会认识到,当光线通过材料时,自旋子的穿透角(45°角)会不断变化。

The continuous variation in color hue is created by the continuous variation of "negative" or "positive" gyroscopic particles that exist in any one plane (surface) within the prism. [The electromagnetic function of the eye with respect to the brain is appropriate to how or what we visualize.]

色彩的连续变化是棱镜里任何平面(表面)的“负”或“正”陀螺子连接变化导致的。[关于大脑眼的电磁功能在我们如何或什么可见是恰当的。]

(3) The fact that infrared and ultraviolet light are located at opposite ends of the spectrum operationally means that one color "band" has more "negative" charges and the other "band" has more "positive" charges. Consequently, the two color "bands" represent different types of matter!

事实是红外和紫外光位于光谱相反的端,意味着一种色“带”有更“负”的电荷,另一“带”有更“正”电荷。因此,两种色“带”代表不同类型的物质!

From the beginning of my research, I have endeavored to prove that all matter is composed of a varying amount of "negative" and "positive" gyroscopic particles. In reality, each gyroscopic particle consists of identical gyroscopic-action-entitles which demonstrate both "negative " and "positive" characteristics depending upon the gyroscopic orientation of the spin with respect to the outside observer. Moreover, the arrangement of such gyroscopic-action-entities (via slight degree changes in their respective axes of rotation) can be infinite. Such infinity can generate infinite forms of matter.

从我研究的开始,已经全力证明了所有的物质是由大量“负”和“正”的自旋子组成。实际上,每个自旋子由相同的陀螺效应实体组成,表现为‘负’和‘正’特征是依赖于相对于外在观察者的陀螺自旋取向。同时,这种陀螺效应实体(通过自旋轴轻微角度变化)可以是无穷的。这路无穷可以产生无穷的物质形式。

"In reality, each gyroscopic particle consists of identical gyroscopic-action entities which demonstrate both "negative" and "positive” characteristics depending upon the gyroscopic orientation of the spin with respect to the outside observer.”

“实际上,每个自旋子由相同的陀螺效应实体组成,表现为‘负’和‘正’特征是依赖于相对于外在观察者的陀螺自旋取向。”

Gyroscopic action also provides an explanation for the nature of X-rays which originate by separating electrical terminals while placed in a partial vacuum. Such a separation causes different amounts of "negative" and "positive" gyroscopic particles to be released, thereby forming another type of matter.

陀螺效应同时提供了对X射线现象的一种解释,X射线产生于部分真空中的分开的电极。这种分离引起不同数量的“负”和“正”自旋子被释放,因此形成另一种物质形式。

image.png

You may now be beginning to understand how the "spin" orientation of gyroscopic particles provides an explanation for all rays emitted by different materials. Such gyroscopic action ("negative" or "positive") is also verified by the fact that as certain rays are emitted from one type of material, that same material will undergo decay into another form of material. The new material is composed of a different quantity of "negative" and "positive" gyroscopic particles.

你现在也许开始明白自旋子“自旋”取向如何提供不同物质发出所有光线的一种解释。这种陀螺效应(“负”或“正”)同样被事实证实,事实是特定光由同类型物质发射,同种物质将衰变为另一种物质形式。新物质由不同数量的“负”或“正”自旋子组成。

The opposite effect is also true: by bombarding uranium atoms with neutrons (which are agglutinations of gyroscopic particles) the uranium is transformed into the heavier element transuranium.

相反的效应也是真的:通过用中子轰击铀原子(由自旋子凝聚成),铀转化为超铀的重元素。

The differing forms of matter which are continuously observed in cyclotrons are forms generated by the interaction of "negative" and "positive" gyroscopic particles. There are infinite, possible forms that such matter can assume. Such infinite forms are caused by high-velocity particles reacting with "negative" and "positive" gyroscopic particles comprising (and traveling within) the tremendous electromagnetic fields generated by such units.

在回旋加速器里连续观察到的不同物质形式是由“负”和“正”陀螺子交互产生的。有无穷的可能形式可以呈现。这种无穷形式是由高速粒子与组成装置的极强电磁区域的“负”和“正”陀螺子交互形成的。

Based upon the electromagnetic field experiments of Michael Faraday, the electromagnetic theory of radiation was proposed by James Clerk Maxwell in 1865 and experimentally corroborated 20 years later in Germany by Heinrich Hertz.

基于法拉第电磁区域的实验,麦克斯韦在1865年提出了射线的电磁理论,20年后由德国赫兹用实验证明。

It should be obvious from studying Figure 25-S that all rays have something in common: such rays are all electromagnetic energy and they are therefore composed of gyroscopic-action-entities.

学习图25-S可以明显看到,所有光线有一些共同点:都是电磁能量并且由陀螺效应实体组成。

What causes such rays to differ? I have endeavored to prove that the wave motion of these rays are caused by a variation in the number of "negative" or "positive" gyroscopic particles composing a given ray as well as the angular degree by which such rays are emitted from their source.

什么导致光线的不同?我已经尽力证明,这些光线的波动是由‘负’和‘正’自旋子数量的变化引起的,它们组成指定光线和角度,光线来自发射源。

"The wave motion of these rays are caused by a variation in the number of 'negative' or 'positive' gyroscopic particles composing a given ray as well as the angular degree by which such rays are emitted from their source. "

“光线的波动是由‘负’和‘正’陀螺子数量的变化引起的,它们组成指定光线和角度,光线来自发射源。”

T. QUESTION: Have you Mastered what was taught in Section 25 above? If you have, then you must now realize the critical importance of understanding the mechanical, gyroscopic-action-entity comprising the atoms of all materials. Many such materials will be used in energy machines designed for 100% (conversion) efficient utilization of Einstein's equation of E = MC2. Such an understanding will also permit the creation of new materials with varying electromagnetic characteristics.

T.问题:你已经精通了25部分教授的知识了吗?如果你说是,那么你必须认识到,理解所有物质原子都是由真实的陀螺效应实体组成的重要性。许多这种物质将用于设计遵守E = MC2等式100%转化率的能源机。这种理解将允许用有变化电磁特性的物质创建能源机。

"The behavior of the gyroscopic particle can still be mechanically understood and operationally predicted in accordance with Newtonian Mechanics.”

“自旋子的行为依然可以用力学理解和用牛顿力学预测。”

By studying what I have written, you have glimpsed the Mechanical Essence of Quantum Mechanics: the Gyroscopic-Action-Particle. This "gyroscopic­action-particle'' is the basic building block of all matter and is the mechanical essence of E = MC2. The behavior of the gyroscopic particle can still be mechanically understood and operationally predicted in accordance with Newtonian Mechanics.

通过学习我所写的,你已经对量子力学有了初步认识:自旋子。这种“自旋子”是构建所有物质的基础砖块,是E = MC2的力学本质。自旋子的行为依然可以用力学理解和用牛顿力学预测。

If you have Mastered what I have earnestly sought to teach you up to this point, then you should have no difficulty in understanding and Mastering the teachings which will follow.

如果你已经精通我急切教授你的这个观点,你对理解下面教授的内容将没有困难。

你可能感兴趣的:(【纽曼】第11章 光)