为什么我建议你不要和猫睡在一起?

如果让你在家里养一只小动物,你想养什么?狗,猫,金鱼,乌龟还是仓鼠?


小泰的答案是猫。


因为我觉得猫很可爱,又通人性,也不用溜,实在是想不出来什么理由让人不喜欢。


所以,自从家里养了一只猫以后,我就成了 “吸猫” 重度患者,每天下班后都要 “撸” 一个小时,才觉得一天趋于完整。


有时候它很黏我,我还会让它睡在我的床上。本来我以为人和宠物亲密接触一下没什么,但前两天舍友告诉我说,和猫睡觉会增加患病风险

哥本哈根大学医院的医生表示,与猫同睡一张床对健康是有害的。原因是即使是家猫也可能携带大量细菌。

Doctors at the University Hospital in Copenhagen say that sleeping with a cat is harmful to health. The reason is that even domestic cats may carry a lot of bacteria.

猫是细胞内寄生虫弓形虫的携带者,对免疫力弱的儿童和成人可能是危险的,甚至与精神分裂症有关。

Cats are carriers of the intracellular parasite Toxoplasma gondii and may be dangerous to children and adults with weak immunity, even to schizophrenia.

哥本哈根大学医院发现这种寄生虫渗透到人体内后,使患精神分裂症的风险上升 50%。

The University of Copenhagen Hospital found that the parasite penetrated the body and increased the risk of schizophrenia by 50%.

另外,大多数情况下,猫是藓、衣原体、沙门氏菌病、肺结核等病的载体。

In addition, in most cases, cats are carriers of diseases such as ticks, chlamydia, salmonellosis, and tuberculosis.

所以医生建议不要和猫一起睡觉,按时打疫苗做驱虫、科学喂养。

Therefore, doctors advise not to sleep with cats, and to vaccinate on time to make deworming and scientific feeding.

 单 词 

① domestic /dəˈmestɪk/ 

adj. 本国的; 国内的; 家用的; 家庭的; 

Output consists of both exports and sales on the domestic market.          

产量包括出口和国内市场销售两部分。

② immunity /ɪˈmjuːnəti/ 

n.免疫力; 受保护; 豁免; 免除;

Birds in outside cages develop immunity to airborne bacteria.    

养在户外笼子里的鸟会对空气传播的细菌产生免疫力。

 penetrate/ˈpenətreɪt/

v. 穿过; 渗透,打入(组织、团体等); 看透; 透过…看见;

The troops had penetrated deep into enemy lines.

部队已经深入敌军防线。

 短 语 

① in most case 不论怎样说; 在大多数情况下;

In most cases, these method implementations were empty.

在大多数情况下,这些方法实现是空的。

② on time 准时,按时

We can certainly have the job finished on time.

我们肯定能按时完成任务。

猫咪虽然可爱,可以给我们平淡的生活增添乐趣,但是 “撸猫” 也要 skr 而止。

毕竟和精神上带来的愉悦相比,还是我们的健康更重要。

好了,不说了,我要去给我们家 “奶糖”(我们家猫的名字)挪窝了!

你可能感兴趣的:(为什么我建议你不要和猫睡在一起?)