Day9 古有木兰替父从军,今有慈父为子作业

『Australia Treasurer Peter Costello said he had taken time out to deliver pizza advertising leaflets to cover for his 14-year-old son. Costello, heir apparent to Prime Minister John Howard, confessed to donning a hat and overcoat in a bid to disguise himself while delivering the flyers for his son, who had neglected his after-school delivery job.

“Like a lot of kids he was out all weekend and he hadn’t done his rounds so I thought I’d better do it for him.” Costello told a current affair program. “I donned a hat and a big overcoat and went around in the early hours of the morning delivering leaflets for the local pizza joint,” Costello said.

The treasurer, who delivered his sixth federal budget on Tuesday, said his son at least appeared to be an entrepreneur.” His gets paid A$3 an hour but I want you to know he didn’t share any of it with me… he’s obviously a businessman because he had someone working for him for free,” said Costello. 』

《世说英语》Page 22


Vocabulary

treasurer,财务主管

leaflet,传单

heir,继承人

don,穿上、披上

flyer,传单

rounds,职责

joint,场所


Phrases

cover for,替代、顶替

in a bid,试图

appeare to,似乎

current affair program,时事节目

deliver federal budget,发布联邦预算


这种事情,私下做自己知道就好。任何台面下的私事或是芝麻大的事拿到台面上来讲都是炒作,这都是政客、明星惯用招式。好作品越来越少,绯闻满天飞。

你可能感兴趣的:(Day9 古有木兰替父从军,今有慈父为子作业)