#口语粉碎机# L1 Day37

#口语粉碎机# L1 Day37【打卡序列02】

过去完成时

【给出下列句子的英文/中文释义】

1. 我来之前他们已经把房子打扫干净了。

翻译:Before I came, they had cleaned the house.

答案:They had cleaned the house before I came.

2. 昨晚 9 点前我们已经完成了工作。

翻译:We had finished our work before 9 o'clock last night.

答案:We had finished the work by nine o’clock last night.

解析:by&before

before常与一般将来时或过去时连用。

by后是将来的时间,则常与将来完成时连用,若by后是过去的时间,则常与过去完成时连用。

3. 我们到那的时候,动车已经开了。

翻译:When we arrived, the bullet train had gone.

答案:When we got there, the bullet train had left.

解析:动车CRN/bullet train

arrive 到达,原句是到那got there 更好

4. 她跟我说她以前看过那本书。

翻译:She told me she had read that book.

答案:She told me she had read the book before.

解析:以前,没有翻译出来

5. 到 2015 年底,他们已经完成了那个项目。

翻译:They had finished that project at the end of 2015.

答案:They had completed the project by the end of 2015.

解析:finish & complete

*finish

to complete something or come to the end of an activity完成,(使)完结

*complete

to finish doing something完成;完工;结束

*at the end of,by the end of

  这一对短语的意思都是“在…的末了”、“在…的一端”,意义上相似,但使用场合有所不同。

  一般说来,at the end of用于表示具体事物或场所的场合,它也可以用来表示比喻意。例:

  The school is situated at the end of the street.

  He is at the end of his wits.  

  By the end of用于表示时间的场合,往往含有“不迟于”的意味。值得注意的是,at the end of亦可用于表示时间的场合但其义和by the end of有所不同。试对比下面两例:

  at the end of January  一月底(指一月份的最后一天)

  by the end of January  一月底之前(指一月份结束前的几天)

6. 我本打算准时到那的。

翻译:I had intended to arrive there on time.

答案:I had intended to be there on time.


7. 她本打算是要去机场送你的。

翻译:She had intended to deliver you to airport.

答案:She had meant to see you off at the airport.

解析:送别,送行see off

8. 她意识到她犯了个错。/ 她知道错了。

翻译:She realized that she had made a mistake.

答案:She realized that she had made a mistake.

9. 他本想帮你的,但当时没时间。

翻译:He had wanted to help you, but he didn't have time at that moment.

答案:He had wanted to help you, but he had no time then.

解析:then

at that time in the past or in the future

在当时(过去或未来)(的);在那时(的)

10. 我是想要让自己在闹钟响起来的时候就起床,不过我昏沉沉的大脑总是能说服我重新躺回去。

翻译:I had wanted to get up when the alarm clock rang, but my dizzy brain always persuaded me lay down again.

答案:I had intended to get up when the alarm went off, but my foggy brain

kept negotiating me right back to sleep.

解析:昏沉沉的大脑foggy brain

说服我重新躺回去

kept negotiating me right back to sleep

kept negotiating表现出自己挣扎的样子

right back马上返回


心得:

本次翻译重点是过去完成时。特别是,表示非真实的过去“本来要”,可以使用的词有:intend, mean, hope, want, plan, suppose, expect, think 。

还有by, before, at/by the end of  的介词用法,也进行了整理复盘和巩固。


【重点】选择题:

I ___five cups of coffee this afternoon.


A.have been drinking    B.have drunk 


答案选B,完成进行时态不能用来谈论某个动作的具体次数或几件事情。

这里,说出了具体的数目——五杯咖啡。所以用完成时,不用完成进行时。


✨举一反三✨

比如,今天上午到目前为止我写了三封信。这句话应该用什么时态呢?

A.I have written three letters this morning。

B.I have been writing three letters this morning。


WHICH ONE?

你可能感兴趣的:(#口语粉碎机# L1 Day37)