普希金诗体小说《叶甫根尼·奥涅金》(第四章)16

十六
年华幻想难回头;
重生我心不能够......
我爱你以兄长情,
或许温柔多几分。
请听我不要生气:
年轻姑娘幻想奇,
幻想变更非一次;
正如每年春天至,
树木生叶披新衣。
显然上天如此定。
你会重新爱上人:
可...学会将自己胜;
人人非我能解你;
经验不足悲惨致。”

XVI
Мечтам и годам нет возврата;
Не обновлю души моей…
Я вас люблю любовью брата
И, может быть, еще нежней.
Послушайте ж меня без гнева:
Сменит не раз младая дева
Мечтами легкие мечты;
Так деревцо свои листы
Меняет с каждою весною.
Так видно небом суждено.
Полюбите вы снова: но…
Учитесь властвовать собою;
Не всякий вас, как я, поймет;
К беде неопытность ведет».

(待续 ,第四章共43节)

你可能感兴趣的:(普希金诗体小说《叶甫根尼·奥涅金》(第四章)16)