普希金诗体小说《叶甫根尼·奥涅金》(第三章)12

十二

如今理智罩云雾,
道德叫人睡梦入,
小说中邪恶不坏,
甚至将善良打败。[[1]]
不列颠缪斯胡言,[[2]]
惊扰着少女睡眠;
现在她们竟崇拜,
忧思深沉万派尔[[3]],
阴郁行客梅莫士[[4]],
永远流浪犹太佬[[5]],
神秘斯波加[[6]]、海盗[[7]]。[[8]])
拜伦勋爵[[9]]发奇思,
为无望个人主义,
披上忧郁浪漫衣。


[[1]] 本节前四行简述十九世纪初叶欧洲小说的一种倾向。根据智量注释。

[[2]] 指英国浪漫主义作家(拜伦及其同时代人)的作品。根据智量注释。即本节下文所涉及的各个作品。

[[3]] 万派尔,即吸血鬼,约翰·威廉·珀利多利(John William Polidori,1795-1821)写于1819年的短篇小说《万派尔》(The Vampyre)的主人公Lord Ruthven。故事来源于拜伦勋爵与作者及玛丽·雪莱和波西·雪莱的一次讲故事比赛,由拜伦勋爵讲述,作者执笔。本次比赛还产生了玛丽·雪莱的长篇小说《弗兰肯斯坦——现代普罗米修斯的故事》(Frankenstein; or, The Modern Prometheus,又名科学怪人)。《万派尔》讲述了Lord Ruthven杀害父母双亡的贵族青年Aubrey的恋人和妹妹的故事。通常被视为幻想小说中浪漫吸血鬼类型的鼻祖。根据维基百科英文版。

[[4]] 梅莫士,查尔斯·罗伯特·马特林(Charles Robert Maturin,1780-1824)写于1820年的小说《流浪者梅莫士》(Melmoth the Wanderer)的主人公。马特林是爱尔兰新教教士,哥特式戏剧和小说作家。其代表作《流浪者梅莫士》的主人公是一名学者,将其灵魂售卖给了魔鬼,以增加150年阳寿,并在世界上到处寻找更够代他执行与魔鬼契约的人,令人联想起永远流浪的犹太佬(The Wandering Jew)。小说对十九世纪英国社会多有评论,谴责罗马天主教,支持新教道德。该小说对后世有较大影响。根据维基百科英文版。

[[5]] 永远流浪犹太佬,原文Вечный жид,意为средневековый легендарный образ еврея Агасфера, обреченного на вечные скитания,即中世纪传奇中犹太人Agasphorus的形象,他被判永远流浪。根据kartaslov.ru。又,永远流浪的犹太人,是一个虚构的不道德人士,其传说始于十三世纪的欧洲。起初,这位犹太人因为在耶稣基督走向十字架的路上嘲弄他,而被诅咒在地球上行走,直至世界末日前耶稣复临。此后各种传说中其身份和受诅咒缘由各异。根据维基百科英文版。

[[6]] 斯波加,法国作家诺迪埃长篇小说《让·斯波加》(Jean Sbogar)中的同名主人公。让·夏尔·艾曼努埃尔·诺迪埃(Jean Charles Emmanuel Nodier,1780-1844)是一名有影响的法国作家和图书馆学家,向当时新一代浪漫主义者介绍了幻想故事(conte fantastique)、哥特文学和吸血鬼故事。他一些描写梦幻的文字影响了Gérard de Nerval的晚期作品。根据维基百科英文版。长篇小说《让·斯波加》描写出身贵族、英俊强壮的匪盗头子斯波加爱上了柔弱、忧郁而沉思的安东尼娅(Antonia),从意大利Trieste到威尼斯一路隐身、化名、戴面具保护和照顾安东尼娅和她寡妇姐姐的故事,最后盗匪头子被俘并判处死刑。因无法确定他是否斯波加,官府请安东尼娅来辨认,因为她是唯一被盗匪放过的人。安东尼娅便叫他的化名Lothario,但是他却说“我就是让·斯波加”,并昂然走向刑场,安东尼娅为之心碎。根据https://ng.inbel.org/3027-jean-sbogar.html。

[[7]] 海盗,指拜伦长诗《海盗》(Corsair)中的海盗头子Conrad。《海盗》共四卷,第一卷讲述海盗头子康拉德计划攻击赛义德帕夏(Pacha Seyd)并抢夺其财产。妻子Medora决心说服他放弃攻打,他便从爱琴海上驻扎的海岛去攻打另一个岛上的帕夏。第二卷描述了对赛义德帕夏的攻打。康拉德一伙包围了帕夏宫殿,攻打按计划顺利进行。这时康拉德听见了帕夏后宫女人的哭声,便想放了她们。这使得帕夏军队得以反击,杀死了大部分海岛,并俘虏了康拉德。帕夏的女奴Gulnare偷偷来到康拉德的囚室,为了感谢他拯救她和其他后宫女人,会想办法放了他。第三卷和第四卷中,Gulnare试图说服帕夏释放康拉德,但是没有成功。帕夏要杀了她和康拉德。Gulnare想说服康拉德杀死帕夏,并偷偷将一把刀带到囚室。但是康拉德拒绝不与帕夏公平打斗而冷血杀人。于是她便杀了帕夏。两人一起逃出。康拉德回到家中,发现妻子Medora以为康拉德已经毙命,悲伤绝望而死了。最后一幕,康拉德独自离开了海岛,并没有与Gulnare结婚。根据维基百科英文版。

[[8]] 普希金原注第19:Вампир — повесть, неправильно приписанная лорду Байрону. Мельмот — гениальное произведение Матюрина. Jean Sbogar — известный роман Карла Нодье。即万皮尔——并未由拜伦爵士所写的一部中篇小说。梅莫士——马特林的天才作品。让·斯波加——夏尔·诺迪埃的著名小说。

[[9]] 拜伦,参见第一章第五六节注释。


XII

А нынче все умы в тумане,
Мораль на нас наводит сон,
Порок любезен — и в романе,
И там уж торжествует он.
Британской музы небылицы
Тревожат сон отроковицы,
И стал теперь ее кумир
Или задумчивый Вампир,
Или Мельмот, бродяга мрачный,
Иль Вечный жид, или Корсар,
Или таинственный Сбогар[i].
Лорд Байрон прихотью удачной
Облек в унылый романтизм
И безнадежный эгоизм.

[[i]] Вампир — повесть, неправильно приписанная лорду Байрону. Мельмот — гениальное произведение Матюрина. Jean Sbogar — известный роман Карла Нодье.

(待续 ,第三章共41节,1封信,1首歌)

你可能感兴趣的:(普希金诗体小说《叶甫根尼·奥涅金》(第三章)12)