中国古典诗歌选读:先秦(八十五)天保

天保

天保定尔,亦孔之固。俾尔单厚,何福不除?俾尔多益,以莫不庶。

天保定尔,俾尔戬穀。罄无不宜,受天百禄。降尔遐福,维日不足。

天保定尔,以莫不兴。如山如阜,如冈如陵,如川之方至,以莫不增。

吉蠲为饎,是用孝享。禴祠烝尝,于公先王。君曰:卜尔,万寿无疆。

神之吊矣,诒尔多福。民之质矣,日用饮食。群黎百姓,遍为尔德。

如月之恒,如日之升。如南山之寿,不骞不崩。如松柏之茂,无不尔或承。

保:保护。定:平安。尔:指国君。亦:又。孔:很。固:巩固。俾(bǐ):使。尔:你,即周宣王。单厚:确实很多。单,“宣”之假借,确实。除:赐予。多益:多富,即富有。庶:众多。戬(jiǎn)榖(gǔ):吉祥,幸福。榖:善。罄(qìng):尽,指所有的一切。百禄:百福。百,言其多。遐福:远福,即久长、远大之福。兴:兴盛。阜(fù):土山,高丘。陵:丘陵。增:增加。吉:吉日。蠲(juān):祭祀前沐浴斋戒使清洁。饎(chì):祭祀用的酒食。是用:即用是,用此。孝享:献祭。孝,祭祀。禴(yuè)祠烝尝:一年四季在宗庙里举行的祭祀的名称,春曰祠,夏曰禴,秋曰尝,冬曰烝。公,先公,周之远祖。君,指先公先君的神灵。卜:“畀(bì)”字之假借,给予。万:大。无疆:无穷。吊:至。指神灵、祖考降临。诒(yí):通“贻”,赠给。质:质朴,诚实。群黎:民众,指普通劳动人民。百姓:贵族,即百官族姓。徧(biàn):“遍”的异体字。为:通“化”,感化。恒:“緪(gēng)”字的假借,指月到上弦。骞(qiān):因风雨剥蚀而亏损。或承:即“是承”。承,继承,承受。

上天保佑您安宁,王位稳固国昌盛。

让您国力加倍增,何种福禄不赐您?

使您财富日丰盈,没有什么不盛兴。

上天保佑您安宁,享受福禄与太平。

所有事情无不宜,受天百禄数不清。

给您福气长久远,唯恐每天缺零星。

上天保佑您安宁,没有什么不兴盛。

福瑞宛如高山岭,绵延就像冈和陵。

又如江河滚滚来,没有什么不日增。

吉日沐浴备酒食,敬献祖先供祭享。

春夏秋冬四季忙,献祭先公与先王。

先祖传话祝福你,寿无止境万年长。

神灵感动来降临,赐您鸿运多福庆。

您的人民多纯朴,饮食满足就算行。

黎民百官心一致,普遍感激您恩情。

您像明月在天恒,您像太阳正东升。

您像南山永长寿,永不亏损不塌崩。

您像松柏永繁茂,福寿都由您传承。

     全诗处处都渗透着对年轻君王的热情鼓励和殷殷期望,以及隐藏着的深沉的爱心。诗中所反映的祭祀仪式的规模,内容和举行地点均符合先秦时代新君登基之礼:这表达了臣子对君主的忠心和对上天的虔诚,也反映了周人的天命观。

  “如山如阜,如冈如陵,如川之方"及“如月之恒,如日之升,如南山之寿”等,既使得作者对新王的深切期望与美好祝愿得到了细致入微的体现,也使得全诗在语言风格上产生了融热情奔放于深刻含蓄之中的独特效果。

2021.10.28

你可能感兴趣的:(中国古典诗歌选读:先秦(八十五)天保)