李白笔下相思的女子

9df16c20772b1df50fe28dfe967748c44c8717c898ca-qpKWOg_fw658.jpg

乌夜啼 李白
黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼;
机中织锦秦川女,碧纱如烟隔窗语;
停梭怅然忆远人,独宿空房泪如雨。

哑哑:乌鸦叫的声音。

“黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼”,城边的黄云笼罩,返巢的乌鸦在树枝上哑哑的啼叫。黄云笼罩,光线昏暗,再加上乌鸦凄惨的叫声,营造了出了压抑哀伤的氛围。

“机中织锦秦川女,碧纱如烟隔窗语”,坐在织布机边上的秦川女子,隔着碧绿的纱窗喃喃自语。女子在说着什么?是对往事的回忆?还是对丈夫归来的期盼?

“停梭怅然忆远人,独宿空房泪如雨”,停下织布机,惆怅的思念的远方的丈夫,想起独宿空房,秦川女子泪下如雨。在这哀伤的夜晚,在这相思的时刻,秦川女子无心织布,自怜自哀,泪流满面。

女子思念着远方的丈夫,相亲相爱的夫妻不能团聚,那树上的乌鸦尚能返巢栖息,可怜的女子却只能独守空房,人不如鸦,何其哀伤、何其惆怅。
春思 李白
燕草如碧丝,秦桑低绿枝;
当君怀归日,是妾断肠时;
春风不相识,何事入罗帏?
燕:现在河北、辽宁一带。秦:指长安地带。罗帏:丝制的帷幕。

“燕草如碧丝,秦桑低绿枝”,燕地的青草碧绿如丝,秦地的桑树低垂着绿枝。燕地是丈夫所在的地方,秦地是思妇所在的地方。草和树枝都绿了,春天来了。

“当君怀归日,是妾断肠时”,当你思念着家乡想要归来的时候,正是我思念着你愁肠寸断的时候。“居人思客客思家”啊,一对真心相爱的人不知道为什么天各一方。

“春风不相识,何事入罗帏”,那恼人的春风啊,你为什么要吹入我的闺房呢?丈夫远在天涯,只有一缕春风吹入罗帏,进入了闺房,也乱了思妇的心房。

春季是美好的时刻,春风是柔情的代言。然而,在思妇的眼里,只有丈夫在家的时候才是美好的,在思妇的心里,只有丈夫才是柔情的。丈夫在,才有个温馨的家,丈夫远离家门,再好的美景也无心赏玩。“以乐景写哀,倍增其哀”,李白深谙此道。

子夜吴歌 李白
长安一片月,万户捣衣声;
秋风吹不尽,总是玉关情;
何日平胡虏,良人罢远征。
捣衣:古代织布技术比较落后,织出来的不质地很硬,需要用硬物把布压平砸软,便于缝制衣服。另外,参军士兵的冬衣是要有家里制作好邮寄的军营的,所以每年秋天就是各家各户捣衣的时候。玉关:玉门关,代指边塞地区。良人:古代妇女对丈夫的称呼。胡虏:对少数民族的蔑称,这里代之侵扰边塞的敌人。

“长安一片月,万户捣衣声”,长安城在一片月光之下,千家万户传来了捣衣的声音。月光笼罩着整个长安大地,千家万户都在忙着捣衣缝衣,月光惨淡,捣衣声隆隆不绝,凄然冷清的夜晚令思妇们心碎。

“秋风吹不尽,总是玉关情”,那不停吹拂的秋风啊,吹不尽思妇们无可无可记挂着玉门关的情。思妇们的情真、情深、情切,一缕缕的秋风把这些相思吹去了玉门关,玉门关的人儿啊,你们可收到了思妇们的情?

“何日平胡虏,良人罢远征”,何时才能荡平胡虏,良人从此不再远征。思妇们是深明大义的,他们虽然盼望着丈夫归来,但却是战胜敌人之后,顾小家更顾大家。

这首诗境界阔大,情感连绵不绝,感人肺腑。战争给人们带了巨大的苦难,拆散了无数人的家庭。这些可怜的思妇们日夜思念的丈夫,不知道多少人已经变成了“无定河边骨”,却还是她们的“深闺梦里人”。

这三首虽然都是写思妇相思,但艺术手法却各不相同。第一首直抒胸臆;第二首以乐景写哀,使用了反衬的手法;第三首由个体到了群体,由对个人的同情上升到了对不合理社会想象的理性思考和批判。相同的题材,却有如此多的变化,李白的才情和笔力可见一斑。

你可能感兴趣的:(李白笔下相思的女子)