识骨寻踪第1季第3集中英台词整理和单词统计

识骨寻踪第1季第3集中英台词整理和单词统计

英文 中文
Bones, where's the kid? Bones 那娃跑哪儿去了
Who's that with Zack? 和Zack在一起的是谁
Naomi from Palaeontology. 古生物学部的Naomi
Naomi and Zack slept together about a month ago. 一个月前他们俩滚床单了
Since then, she hasn't returned a single call. 从那以后她就没回过一通电话
- You working on anything interesting? - Me? - 你那工作有啥好玩的吗 - 我吗
Yeah, yeah. A three dimensional model of an Etruscan burial crypt. 有啊 伊特鲁里亚地下墓穴的三维模型
- You? - Yeah. Oh, God, yeah. Very exciting. - 那你呢 - 我也是 很有趣
Some silt profiles. 在忙泥沙的剖面图呢
God, Etruscan burial crypts are so boring. 额滴神呀 伊特鲁里亚地下墓穴忒无聊了
Oh, man, I know. I mean, silt profiles? 我懂 泥沙剖面图何尝不是
You know what we need? 你懂得我们需要啥
A murder investigation. 调查谋杀案最有爱了
完整版请点击
Brennan and Booth are out front now waiting for Zack. Brennan和Booth现在都在外面等Zack呢
There's a case? Why didn't you say so? 有案子吗 为什么你不早说
Zack, you gotta go! Zack 你得走了
Oh, she really bolted. Doesn't look good for Zack. 她真的跑了 Zack前途渺茫啊
Come on, Zack. Shake it off. Be a man. 打起精神 Zack 天涯何处无芳草
You OK, honey? 亲 你还好吧
识骨寻踪单词统计

识骨寻踪高频单词统计
She said, "Take a hint." But when I asked, "What hint?" 她让我自己意会 我就问她意会什么
Naomi said if she told me what hint Naomi说如果告诉我
that it wouldn't be a hint anymore, it would be a statement. 就不算意会了 而是陈述
You know what's good? Throw yourself into your work. 知道什么最好吗 全身心投入工作吧
You really do hate slime profiles. 看来你确实讨厌泥沙剖面图
Have a little compassion. 但多少有点同情心吧
I understood the words. I do not comprehend her meaning. 每个字我都懂 但是我不懂她的意思
- Did you tell Naomi that? - Yes. - 你跟Naomi说过这个吗 - 说过
She said, "Ask your friends", if I have any. 她说如果我有朋友就去问朋友
You know Hodgins is right. Let's not keep Booth waiting. Hodgins说得对 咱别让Booth久等了
Somebody is decomposing as we speak. 我们说话这阵 尸体正腐烂呢
Get out there and bring us home a case, buddy. 快去伙计 顺便带个案子回来
We've got a dead body in a prep school out in the sticks. 我们在郊区的一所预科学校发现一具尸体
Good morning to you, too. 你也早上好
Successful with women, right? I mean they like you? 你对女人很有一套吧 你是大众情人
Okay, look, it's very prestigious prep school with a lot of rich kids. 那是个名牌学校 很多富二代都在那读书
I thought that it was good to start with Good Morning. 不是一般都是先问早安吗
If a woman said to you, "Take a hint", what would it mean? 如果有个女人让你意会 她啥意思
Can we just concentrate on the job? 咱能把精力集中到工作上吗
Thank you. 谢谢合作
Now, I know the sheriff out there. She's mostly OK. 我认识那里的警长 她人还不错
But the school got a lot of pull with the county 但这所学校在郡上影响力很大
and she's probably trying to scrape the whole case off on us. 她有可能会把整个案子扔给我们
Look, what I'm trying to say is it's not just a crime scene, 我想说的是那不单单是个犯罪现场
but it's a political situation. 还是个政治局势
So when we get there, you follow my lead and you pay attention. 所以到那以后 你们要注意听我指挥
You call after every sexual encounter, right? 你每次恩爱完都会互通电话 对吧
Because that's the good thing to do. 因为这么做才是对的
Look, this is a work mode. This is a work zone. 这是工作时间 工作地点
Do not talk sex at work. 不要讨论敏感话题
First, you tell me I'm too task oriented. 第一 是你说我太注重工作
Then when I say good morning, 然后 当我跟你道早安的时候
you say that I should concentrate on the job. 你又说我应该专心工作
All right, look, we've got about a 45-minute drive. 好吧 我们还有将近45分钟的车程
What do you say we pass it in quiet meditation. 在这期间我们就安静的冥想吧
- Can I talk now? - No. - 现在我能说话了不 - 不行
That’s not fair. 这不公平
OK, we're here now. 我们到了
My car, my rules, period. 我的车 我说了算
汉诺威预科学校 乔治王子郡 马里兰州
识骨寻踪中英对照台词本截图

识骨寻踪中英对照台词本截图
FBI Special Agent Seeley Booth and a forensic anthropologist. FBI特别探员Seeley Booth 这是法医人类学家
Dr Temperance Brennan from the Jeffersonian Institute. 我是Jeffersonian的Temperance Dr. Brennan
Plus one crack assistant. 还有个最好的助手
I'll need to see some ID, please. 我需要看下你们的证件
This reminds me of where I went to school. 这让我想起我的母校
You don't get much farther from the real world that's for sure. 你离现实世界还不算太远
The kids go to school here is actually classified information. 实际上 在这里读书的孩子的信息都是机密情报
Agent Booth, Dr Brennan, Booth探员 Dr. Brennan
I'll lead you to Mr Sanders our head of security. 我带你们去见保安部主管Mr. Sanders
If you just aim us in the right direction. We'll find it. 给我们指个正确方向就行了 我们自己找
All outsiders are to be escorted, sir. 先生 所有外来者不能独自进入
"Omnia Mea Mecum Porto." What's that mean? Omnia Mea Mecum Porto 啥意思
"Regular people stay out"? 正常人不得入内吗
"I carry with me all my things." 所有物品均已带齐
I knew that. 哥知道
Hey, Seeley. How's it going? Seeley 你好吗
Karen, congratulations on being elected full sheriff. Karen 恭喜你当选警长
Very impressive. 挺厉害嘛
Agent Booth, I'm Leo Sanders, head of security at Hanover Prep. Booth探员 我是学校保安主管Leo Sanders
This is Headmaster Peter Ronson. 这是Peter Ronson校长
Where are the human remains? 尸体在哪里
Dr Temperance Brennan and her assistant Jack, uh...something. Temperance Dr. Brennan和她助手Jack啥的
- Zack Addy. - Could you show me to the remains? - Zack Addy - 能带我去看看尸体吗
Even though the school was mostly empty during the two week break. 虽然放假两周时学校没什么人
It's impossible anyone... 任何人也不可能...
I don't know if you remember me, but we worked together on a case? 不知道你还记不记得我 我们一起办过案
Bunch of bones found in a culvert about a year ago? 大约一年前在阴沟里发现一堆骨头
I remember the bones in the culvert. 我记得阴沟里的骨头
You know Bones, being nice to the locals 骨头 对当地人友善点
by remembering their names and such wouldn't hurt. 记着人家名字什么的 没啥坏处
Our two week term break ends tomorrow. 学校的两周假期明天就结束了
I'd like to get this tidied up so the students never know what happened. 我想清理干净现场 这样学生就不知道发生了什么
But we don't know what happened yet that's why I'm here. 就是因为不知道发生过什么 我才来这的
Did anyone touch the body? 有人碰过尸体吗
I doubt it. It's grisly. 应该没吧 那太可怕了
Nothing on small talk, is she? 她从来不闲聊 是不
Dr Brennan is very focused. Dr. Brennan工作很专心
Where are the remains? 尸体在哪里
Bones Bones.
Is that a student? 那是个学生吗
Ah, it's a secure campus. It's got to be a student, staff or faculty. 学校很封闭 所以应该是学生 员工或者老师
Video first. I don't want your flash disturbing the crows. 先录像 关掉闪光灯 别吓走这群乌鸦
Yeah that would be a shame. Disturb the human flesh eating birds. 要是吓走吃尸体的鸟 那还真是可惜啊
You want to increase the perimeter here? 你想扩大搜索范围吗
Gentlemen, give my forensic anthropologist some room. 先生们 给我的法医人类学家一点空间
完整版请点击
Your forensic anthropologist? 你的法医人类学家?
Agent Booth, if you decide that this becomes a suicide, Booth探员 如果你断定这是自杀的话
it becomes my problem, correct? 这案子就归我管了 对吧
Actually, the person who decides if this is a suicide is me. 实际上 是我决定这是不是自杀
Let's give the bone lady some room. 那就给骨头女士留点空间吧
Ah, You know I'm glad we had that little chat about being nice to the locals. 咱不是说过要对当地人友善点嘛
I don't like sheriffs. 我不喜欢那警长
They're elected into office 他们当选的目的
which means their goal is being re-elected not finding the truth. 是为了再次当选 而不是找出真相
- I got video, Dr. Brennan. - Go to stills. - 我录好了 Dr. Brennan - 再拍些照片
Can we just get him down from there? 我们能把他从上面放下来吗
There's a lot of work to do before we get to that. 放他下来之前还有好多工作要做
You want to step back please sir? 请你后退可以吗
I'm a headmaster here. 我是这的校长
And this is a crime scene. Step back. 这是犯罪现场 请后退
We're going to need an evidence bag. 给我拿个证物袋
Heads up. 小心
We're going to need a bigger bag. 换个大点的袋子
I make this a male approximately five foot six, 130 pounds. 死者男性 身高约168公分 体重59公斤
From the looks of his sternum and skull, 他的胸骨和颅骨显示
I'd say mid-adolescence, say 14 to 17. 青少年 14到17岁之间
High cheekbones. You think maybe Asian? 高颧骨 会不会是亚裔
I'm getting more of a Hispanic vibe. 我更倾向于西班牙裔
There is a significant Crematogaster ant colony in the tree 树上有个大型举腹蚁巢
that fed on the body, as well as Tabanid maggots. 还有虻蛆 它们以尸体为食
I'll give you a time of death estimate when I figure who ate what when. 等我弄清它们何时吃了什么 就能估计死亡时间
Check for insect pupa and larva. 检查下蛹和幼虫
See what kind of medications and drugs might have been in his system. 看看他是否曾经服过什么药或者毒品
He was wearing this. 他戴着这个
Catholic boy. 天主教小男生
One by two forceps. 给我个镊子
- What is that? - Cochlear Implant. - 这是什么 - 人工耳蜗
Looks like the birds were trying to get it. 看来这群乌鸦很想得到这个
That would set a boy apart from the others, being deaf. 耳聋 这应该就能区分他和其他人了
Get a serial number. 查下序列号
I'll get X-Rays and 3D imaging of the entire skeleton. 我去给整个骨架拍个X片和三维图
I didn't talk to anybody in high school. I didn't kill myself. 我高中时也不和别人说话 我也没自杀啊
That wasn't a high school. 那不是高中学校
It was an experimental Eugenics program. 那是一个优生学实验项目
How hard can it be to find out which one of your student is missing? 找出哪个学生失踪有那么难吗
We can't just call parents and say, 我们不能直接打给家长说
"We found a rotting body. Do you know where your child is?" 我们发现一具腐尸 知道你的孩子在哪里吗
We can do a full role call tomorrow. 我们明天进行全体点名
All of our high-risk students are accounted for. 包括学校所有的高危险的学生
- High risk? - The ones with personal bodyguards. - 高危险 - 他们都有私人保镖
What are our options? Vis-a-vis publicity, media? 我们能怎么办 面对媒体大肆宣传吗
Not my concern. 这不是我关心的
There are students here we really don't want the whole world to know about. 有部分学生我们不希望外界知道他们在这
It's obviously a suicide 这很明显是自杀案
it's not as though we are asking you to forgo the glory of catching a murderer. 并不是我们要你放弃抓凶手
Excuse me. I'm sorry. 不好意思 失陪
Booth. 我是Booth
We'll have the identity of the boy in the tree within the hour. 一小时内就能知道这孩子的身份了
That's fast. 这么快
Do you know what a Cochlear Implant is? 你知道什么是人工耳蜗吗
- Hearing aid? - Not, not exactly. - 助听器吗 - 不是

获取完整的剧集台词和单词统计,请移步赞赏区查看关键字

你可能感兴趣的:(识骨寻踪第1季第3集中英台词整理和单词统计)