爱与恨之纠葛,善与恶之轮回—读《基督山伯爵》有感

01基本内容

故事讲述19世纪法国皇帝拿破仑“百日王朝”时期,法老号大副爱德蒙·唐代斯受船长委托,为拿破仑党人送了一封信,遭到两个卑鄙小人和法官的陷害,被打入黑牢,受尽折磨。而这三个卑鄙小人却依靠着投机取巧、卖主求荣等不光彩的行径,跻身进入社会的高层,唐代斯深爱的未婚妻也嫁给了菲尔南,并为其生下了一个儿子。读到这里,我们不免想起北岛的那首诗“高尚是高尚者的墓志铭,卑鄙是卑鄙者的通行证”。

然而故事并没有结束,唐代斯在绝望之际结识了狱友法利亚神甫,他向唐代斯传授各种知识,并在临终前把埋于基督山岛上的一批宝藏的秘密告诉了他。唐代斯越狱后找到了宝藏,成为巨富,从此化名基督山伯爵,经过精心策划,报答了恩人,惩罚了仇人。这个“善有善报、恶有恶报,不是不报,时候未到”的故事最终划上了圆满的句号。

02书中精彩

该书无论写人、写景、记事,都独具特色、高人一等。一是景色描写,用词贴切,情景交融,让读者身临其境;二是人物描写,恰如其分,入木三分,让读者如见其人,如闻其声;三是心理描写,细致入微,洞察力强,让读者走进人物的心灵深处,洞悉人物的内心隐秘和感情冲突;四是情节描写,跌宕起伏,迂回曲折,引人入胜,让读者捧起书本舍不得放下。

书中精彩之处颇多,在此不一一列举,感兴趣的小伙伴们可以自己去读名著,去感受文学的美。

03精准翻译

看世界名著,同一本书会有许多不同的版本,哪本最好那就要看翻译的本事了。我读的这本基督山伯爵翻译我打100分,里面的情境、人物、语言描写用词都十分到位,显示出这位翻译除了法文功底不错,还具有很高的中国传统文学修养。

比如描写那位为了钱财,假扮别人父亲的人,仅用“拘执刻板”一词,就可以读出他的唯利是图、滑稽可笑,给人感觉有点像是披了羊皮的狼,非常传神,跃然纸上。还有一处关于此人的描写:“总之,一身无可挑剔的老军人打扮,这便是我们见过的那位慈祥的父亲,巴尔托洛梅奥、卡瓦尔坎蒂少校的亮相”,讽刺之味溢于言表。小人物描写都这么出彩,更不用说那些作者费心劳力、浓墨重彩描写的主要人物了。

04我的笔记

以前我读书,从来不做读书笔记, 因为我觉得,做读书笔记读书速度太慢,没有任何作用,特别是读小说,迫切想要知道故事情节,读慢了对自己的耐心是一种折磨。事实上,读快了也就知道情节,其余一概没有深入,难以探寻世界名著真正的精髓。

经典之所以成为经典,是因为它们在历史的长河中经受住了考验,散发出属于自己的独特光芒。德国诗人、剧作家歌德有一句名言:“读一本好书,就是和许多高尚的人谈话。”这也是我选择读名著的原因。

自从读了《如何有效阅读一本书》这本书以后我才懂得了做读书笔记的重要性,才开始下决心动手做读书笔记,在《朗读者》中,有位爱读书的老先生说过这样一句话:“我自己读书特别慢,看到他的读书速度比我还慢,我就放心了。”我想,这位先生读过的书那应该到处是划线、标识和感悟,不像我读的书,读完后跟新的差不多,可以作为爱书人的典范,却不可为读书人效仿。可见读书的速度不能求快,而要求精才能学到真正的知识。

以前读完书一本书好像完成了一个任务,卸下了一个负担,现在做读书笔记,读完后感觉意犹未尽,学到了一些书中的精华,但又没有完全学透的感觉。

我想这大概就是进步了,不是“挥一挥衣袖,不带走一片云彩”,而是阅尽繁花,取其精华,雁过有声,踏雪有痕。看,这就是一个好的开始,是蝶变!

未来能否成为一名写手尚不可知,然心中有梦,脚下有行,足矣!


你可能感兴趣的:(爱与恨之纠葛,善与恶之轮回—读《基督山伯爵》有感)