《论语》子罕第九(24)

子曰:“法语之言①,能无从乎?改之为贵。巽与之言②,能无说乎?绎之为贵③。说而不绎,从而不改,吾末如之何也已矣。”

【注释】

①法:正道。


②巽(xùn):恭敬,即恭顺谦敬之言'意译为温和委婉的表扬话。


③绎:抽出事物的条理,加以分析鉴别。

【翻译】

孔子说:“合乎礼法原则的话,能够不听从吗?但只有按它来改正错误才是可贵的。恭顺赞许的话,听了能够不高兴吗?但只有分析鉴别以后才是可贵的。只顾高兴而不加以分析,表面听从而不加以改正,我也没有什么办法来对付这种人了。”


【解读】


孔子在这里告诫人们,对待正言规劝要能听得进去,并照着去改正错误;对于恭维表扬的话要去分析其意是真是恶,然后能自省自勉,这才是正确的态度。这里讲的第一层是言行一致的问题。听从那些正确的话只是第一步,而真正需要做的是依照正确的意见去改正自己的错误。第二层讲的是忠言逆耳,而顺耳之言也要仔细辨别其是非真伪。孔子所讲的这两点对于我们今天还有极大的借鉴意义。

    心理学家弗洛伊德说:"人们可以防御他人的攻击,但对他人的赞美却无能为力。"所以我们在听到别人的赞美时就要更多谨慎。同时也要甄别哪些是适当的赞美。哪些是捧杀。当你听到你周围总是表扬和赞美你的时候。那么你就更要小心。以为这是很危险的信号。荀子说:"非我而当者吾师也,是我而当者吾友也,谗我而当者吾贼也。"至于别人指出我们的缺点或者批评。我们做不到"闻过则喜"也要努力做到"闻过则拜"。

你可能感兴趣的:(《论语》子罕第九(24))