情诗.1070


多少花儿在林子里凋谢—

或者从山上消逝—

却没有权利知道

它们都很美丽—

多少无名的豆荚

抛向那最近的微风—

意识不到那鲜红的货物—

把它送给别的眼睛—

约1862(1863)

:美.狄金森


我爱你如此之深,哪怕—

一无所有我也能活—到底有多深?

像耶稣那样深?

向我证实

耶稣—爱人

如同我—爱你—

约1862(1863)

:美.狄金森


我爱你如此之深,哪怕—

一无所有我也能活—到底有多深?

像耶稣那样深?

向我证实

耶稣—爱人

如同我—爱你—

约1862(1863)

:美.狄金森


灵魂挑选好自己的侣伴—

随后—就把门关—

对她那神圣的多数—

从此再不露面—

不为所动—她发现车驾—停在—

她那低矮的门前—

不为所动—哪怕一位皇帝跪在

她的门垫上面—

我知道她—从一个泱泱大国—

单单把一人挑选—

从此—把她关注的阀门封锁—

如同磐石一般—

约1862(1862)

:美.狄金森


你可能感兴趣的:(情诗.1070)