想做口译员之背单词

我被问过很多次这些问题:

“喻老师,我想当口译员,要不要从A开始背字典?”

“Jade老师,想当同传,需要多大的词汇量?五万够吗”

“喻老师,每次新的会议,是不是有大量的词汇要背,怎么短时间搞定那么多新单词”。

首先把答案放在这里:“1. 不需要从A开始背单词。2.熟练掌握核心词汇5000即可。3. 单词是会越背越快的。等你有一定的基础后,再辅以前后缀构词法的知识,快速背单词不是问题。

词汇量是个伪概念。有的人说“现在有好多测试小程序APP之类。我测过,词汇量2万”。不,你只是认识两万英语单词其中的常用意义而已,而且你知道它方方面面的意义吗?你会用吗?会不假思索的说出来,会正确地用该单词写作吗?无论在何种背景下,一听到便能正确理解其含义吗?

随便举个例子。

大家比较熟悉的可能就是呼叫/称呼/召集/访问的含义。你知道它在通信的语境里面是调用的意思,在金融的语境,call option 看涨期权,call money 短期拆借,capital call是风险投资管理人对LP发出的资金催缴通知。。对这个单词的诸多涵义,你听/说/读/写/译统统要自如,我们才可以说,你是真正掌握了这个单词。

用这样的要求来看,你之前对于词汇的掌握程度是远远不够的。

但好在,我们的硬性要求只有核心词汇5000而已。

也不是什么mission impossible对吧。

所以,我从来不建议你从A开始去背字典。学习也要掌握事倍功半法则,又名80/20原则或二八定律,又称帕累托法则(Pareto principle)。

所有变量中,最重要的仅有20%,虽然剩余的80%占了多数,控制的范围却远低于“关键的少数”。

重点掌握5000核心词汇,建议你没事的时候去逐字读一读这5000字的词条,看看它有几种词性(动词/名词什么的),常见的搭配,在context中的含义和用法。背一背,用起来。

其他万八千个词汇就按考雅思托福那种背法,过上二三十遍,做到阅读的时候能看懂,听到的时候能听懂就可以了。一般一个单词再生僻,你在不同的场合看见它个二十几遍,就算不用查字典,你也猜明白它的意思了。

这种方法是亲测效率最高的打好口译基础的方法。为了减少背单词过程中的枯燥,增加趣味性,你可以去听听TED Talk,看看美剧,增加自己在外语环境中的exposure,记住:咱们的目标是一个单词刷够二十几遍啊。

那阶段成果怎么验证呢?有一个好办法就是去听美国总统川普的演讲。像小布什和川普这两位总统,虽说一个出身政治世家,一个财阀,讲话倒是非常平民化接地气。美国民众有个小学五六年级的文化就妥妥听得懂。你若是听懂没问题,就去细细地咂摸他的遣词造句。或者呢,你看着他演讲的译文,想着用自己的话复述/阐述一遍,对比研究一下。反正我到现在,有时听这种大白话还会惊叹一下“ 原来这个词这么用挺好”。

随便选了段特朗普就职演说的例子:

看到负担是不是只想到了burden,看到获益是不是只想到benefit。。。

在我们首都的一小群人享用着国家的果实,而民众却要承受此负担,华盛顿在享受,但人们没有分享到财富。政客获益。

A small group in our capital has reaped the rewards of our government,and our people have borne the cost. Washington flourished, but people didn't share in its wealth. Politician prospered.

特朗普总统就职演说

处处留心皆学问。

看到了好的表达可以做成小卡片,笔记记下来,随时翻阅。

俗话说:不积跬步,无以至千里。

学无止境啊,骚年。

至于最后快速记单词部分,英语专业的小朋友会学习构词法(morphology),没学过的非英专找本前缀后缀词根(prefix,suffix,root)的书看看,快速记单词不是梦。掌握的词汇越多,基础打得越好。越能举一反三,触类旁通。阅读速度同理。五线谱识谱同理。

最后是广告时间:

作者Jade,人称喻老师,07届北外高翻同传专业,当过大学老师,做过投资/IR,CFA持证人。目前自由职业。

简言之,投资比Jade做得好的,没她口译好。口译比她好的,没她孩子多。孩子比她多的,没她读书多。(哈哈哈哈)

服务过的客户包括政府机构和非政府组织(世界银行/联合国教科文组织/工信部/清华大学/英国大使馆/挪威政府/发改委/中国科学院/城市土地学会/中国摄影协会/等)企业(思科/戴尔/微软/阿里巴巴/汇丰银行/摩根士丹利/黑石/贝莱德/瑞银/华为/摩根大通/野村证券/四大会计师事务所/海富通/复星/Bloomberg/东方航空/几乎所有德系和日系车企中国建设银行/蓝色光标/奥美等)和众多有影响力的国际会议(北京论坛/上海论坛/智库论坛/Chinajoy/GSMA/进博会)(其实这行做得久了都会碰到名头响的,但是大家都列咱也随便列一下吧)

2005年起从事口译教学,担任过CATTI 3级和2级口译班讲师,擅长因材施教,结合实战提升学员的综合口译能力。多名学员考入国内外一流口译专业或任职重要岗位译员。

本期计划收三五个学员,讲讲口译入门课程,会侧重金融经济主题。课程适合 1. 英语专业高年级想往口译方向深造的同学;2.面向非英语专业学生开设的拓展课程,要求学生具备较高的英语水平;3.适用于口译爱好者,是门实用的入门课程。

欢迎私信垂询。

你可能感兴趣的:(想做口译员之背单词)