鹧鸪天·欲上高楼去避愁并译

鹧鸪天·欲上高楼去避愁

作者:宋.辛弃疾  译析:石宏博

欲上高楼去避愁,愁还随我上高楼。经行几处江山改,多少亲朋尽白头。

归休去,去归休。不成人总要封侯?浮云出处元无定,得似浮云也自由。

译:

心想到高楼上观看美景躲避忧愁,忧愁还是跟着我上了高楼。走过好几个地方,江山都已是面目全非,又有多少亲戚好友,都已经白了头。

回家退休吧,回到家中去退休。难道个个都要立功封侯?浮云是出仕还是归隐,本来就没有固定的说法,我若能够像浮云那样随心来去,倒也自由。

注:

鹧鸪天:词牌名,又名《思佳客》,双调,五十五字,上、下片各三平韵。

经行:经过。

白头:头发变花白。

归休去:退休、致仕。去,语助词。

不成:反诘词,难道。

出处:指出仕与隐处,做官与退隐。

析:

这首诗具体创作年代无从得知。从词意上推断,此词可能是作于词人久经官宦生涯的中年以后。在长久的官宦生涯中,作者看透了其间尔虞我诈的种种现实。可就是在这样污浊的环境里,蕴含着作者能够达成收复故土,拯救家乡父老的宏愿的可能。因而作者愁绪百结,久不能脱。词人思考的结果是,若能自由自在的生活,倒也不错。

你可能感兴趣的:(鹧鸪天·欲上高楼去避愁并译)