周总结一

本周开始正式加入《Beyond Feelings 》的翻译行列,感受到了,不仅是书的内容训练了我们的思维,翻译过程也是一个锻炼思维能力的过程,因此,一举两得,何以不为?译过几段后的感受是,书中所涉及的问题和哲学问题相当挂钩,这也就是笛卡尔的“我思故我在”,理性主义和经验主义的统一。

本周还完成了黄虎老师留的课后作业——读李智君、周振鹤的文章《花儿流变中的多元融合及其地域格局》,讲真,读透一篇文章实为不易,是时间的积累和精力的打磨,有时会很迷茫,到底怎么样才是真正“读透”一篇文章?理清作者的思路同时,梳理自己的思路,列出思维导图或逻辑图,更直观清晰地理解文章,之后,加入自己的感受与理解。那么,文章的细节以及具体内容呢?我认为没有实地考察是不可能彻底“透过纸背”的。

此外,庆阳唢呐的记谱工作依旧在继续进行,有时候在记谱过程中真的一股无名火迎面而来,却又不知如何发泄,真的很难记,多个声部先不讲,有时的音符也不是标准的全音或半音,再加上所有乐器混在一起对唢呐音色的干扰,更是让人不得不反复反复再反复,几个小节不知要暂停播放后退多少次。不过,这也是潜移默化地在提升自己耐力的过程吧。很期待所有乐谱记完后自己会练就怎样的一副金刚不坏之身。

In summary ,this week is meaningful although there are some difficulties, I will be more motivated .

你可能感兴趣的:(周总结一)