飞鸟集 119

The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death, your mother. I am to give you fresh birth.

夜晚亲吻渐渐褪去的白昼

在他耳边轻言细语

我是死

是你的母亲

我会给你新的生命

----

翻译手记:

冯唐大哥的翻译真是无语了

----

郑振铎经典版

夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。

----

冯唐版本:

白日将尽

夜晚呢喃

“我是死啊,

我是你妈,

我会给你新生哒 。”

你可能感兴趣的:(飞鸟集 119)