杨洋蒙眼涂口红直呼【我太难了】,英语是这样表达的

杨洋蒙眼涂口红直呼【我太难了】,英语是这样表达的_第1张图片

《全职高手》粉丝见面会上,杨洋无实物表演“龙抬头”、15秒蒙眼涂口红挑战,不得不感叹一句:我太难了!

杨洋蒙眼涂口红直呼【我太难了】,英语是这样表达的_第2张图片

生活是刀俎,你我皆是鱼肉

这一点中外都一样

在命运这把镰刀面前

老外是如何感叹“我太难了”呢?

杨洋蒙眼涂口红直呼【我太难了】,英语是这样表达的_第3张图片

1、 常规表达

hard这个词很少用来直接形容人,所以“我太难了”可以翻译成

life is so hard/difficult.而不是I'm so hard.

然鹅,hard 和 difficult 之间也是有区别的。

difficult多指技术性的难度,需要智慧才能够解决的,比如一个很难解决的问题之类的。

hard 多用于任务量的繁重,可能是体力上的,时间紧迫,压力大之类的。

The question is too difficult for me to answer.

这个问题对我来说太难了,我答不出来。

It's hard to keep this secret. 

很难保守这个秘密。

杨洋蒙眼涂口红直呼【我太难了】,英语是这样表达的_第4张图片

2、高阶一点的 表达

除了hard和difficult,还有一些更高阶的表达可以形容“难”。

hard going

进展困难的

It is very hard going.

这个进展得比较困难

杨洋蒙眼涂口红直呼【我太难了】,英语是这样表达的_第5张图片

tough

艰苦的,困难的,坚强的,不屈不挠的

Life is tough, but I'm tougher. 

生活很艰苦,但我更坚强。

She’s been having a tough time of it lately.

她最近的日子一直很难熬。

demanding

要求高的,需要技能的,费力的

It is quite demanding.

这个做起来很费力。

杨洋蒙眼涂口红直呼【我太难了】,英语是这样表达的_第6张图片

3、地道 表达

地道一点,“我太难了”或者“你难倒我了”可以说You got me.

A:Do you know how to get there?

你知道怎么去那吗?

B:That's a good question. You've got me.

好问题,你真还难倒我了。

You got me 还有别的意思

比如“你逮到我了”,以及“你明白我的意思了”

Haha, you got me! 

哈哈,我被你捉弄了。

I want you home before midnight, you got me? 

我想让你午夜前回家,明白我的意思吗?

杨洋蒙眼涂口红直呼【我太难了】,英语是这样表达的_第7张图片

你可能感兴趣的:(杨洋蒙眼涂口红直呼【我太难了】,英语是这样表达的)