《诗经注析》匏有苦叶——回归诗的本质

进度条34 -160

先来啰嗦两句:

今天恰好听了熊逸老师讲《诗经》,他提到《诗经》是儒家的教化工具,要警惕。《诗经注析》这本书恰好是拂去蒙在《诗经》上的“思无邪”的光环,说什么经夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗之类的金科玉律,还原诗的本质。诗来自生活,回归生活。

我要把每首诗读成一个故事。

这是邶风第九首,全诗共四章。今天的故事是关于一位女子,她在济水岸边等待未婚夫。前人多曲解之。

国风·邶风·匏有苦叶

匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭。

有弥济盈,有鷕雉鸣。济盈不濡轨,雉鸣求其牡。

雝雝鸣雁,旭日始旦。士如归妻,迨冰未泮。

招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬须我友。

诗的主旨

这是一位女子等待未婚夫的诗。

争议:

1.《毛序》说是:刺卫宣公也。


2.朱熹:刺淫乱之诗


3.方玉润:刺世礼议澌灭


4.王先谦:贤者不遇时而作也


余冠英生生《诗经选》一扫旧说,还它以民歌本来的面目。他说:这诗所写的是一个秋天的早晨,红通的太阳纔升上地平线,照在济水上。一个女子正在岸边徘徊,她惦着住在河对岸的未婚夫,心想,她如果没忘了结婚的事,该趁着河还不曾结冰,赶快来迎娶她。再迟怕来不及了。现在这济水虽然涨了,也不过半车轮深浅,那迎亲的车子该不难渡过吧?


写作技法

此诗通篇为“赋”,前三章写渡品的所见所闻,从这些景物中隐隐透出主人公的影子,末章始表现出人物,点明主题。

有的诗以曲折获胜,有的诗以平直见长,有些作品求其言外之意,有些作品的意思就在字面之上,此诗就是一例。

前人正是由于心存崎峣,想入非非,硬是推之使高,凿之使深,反失其真意,失其自然美。

注释

匏(páo):葫芦之类。

苦:一说苦味,一说枯。意指葫芦八月叶枯成熟,可以挖空作渡水工具。

济(jì):水名。

涉:渡口。深涉:渡口的水变深了

厉:带。一说解衣涉水,一说拴葫芦在腰泅渡。

揭(qì):提起下衣渡水。

弥(mí):大水茫茫。

盈:满。

鷕(yǎo):雌山鸡叫声。

不濡(rú):不,语词;濡,沾湿。轨:车轴头。

牡:雄雉。

雝雝(yōng):大雁叫声和谐。

旦:天大明。

旭日:朝阳

归妻:娶妻。

迨(dài):及,等到;乘时,趁着。

泮(pàn):分,此处当反训为“合”。冰泮,指冰融化。

招招:招唤之貌,一说摇橹曲伸之貌。

舟子:摆渡的船夫。

人涉:他人要渡河。

卬:(áng),代词,表示“我”。否:不(渡河)。卬否:即我不渡河之意。

须:等待。

友:指爱侣。

你可能感兴趣的:(《诗经注析》匏有苦叶——回归诗的本质)