《至赵君歉书》

       与君相别以十日有余,余思之、悟之,终觉悔不当初,烦请赵君以宽广之胸怀、不凡之气度思之、谅之,与吾重归于好。

       当日之事乃吾一人之错。但君可知吾之寂寥,虽每日朝起迎晨光,夕落赏暮色,看似闲云野鹤,惬意之至,可谁又知期间之孤寂与哀伤。白日尚可有周公相伴不觉如是,时至斜阳离去、朗月换上,每每心中倍感孤寂,不由想起“何以解忧?唯有赵君。”

       余至之此地便备受煎熬,烦闷之时幸得赵君相伴,以慰吾心,吾心中甚是感激。却曾想吾为成一时口舌之快,恼赵君之意。此忘恩负义之举,实令吾数日间食如嚼蜡、寝难安塌。望赵君谅吾心中烦闷、寂寥以至口快之误,早日回信于吾。

       若赵君仍有不解之怒,吾遥请赵君换之责罚,现在之责罚着实与吾太过严苛,望赵君三思(思吾之真诚、思吾之歉意、思吾之旧情)而后行[解(理解)之、谅之、理(理会)之]。

   后另附诗一首,以表吾诚挚之心:

长路漫漫,何人作伴,

长夜寥寥,月下独看,

知心何处觅,字里行间寻。

你可能感兴趣的:(《至赵君歉书》)