大雨是big rain?你的中式口语表达,老外真的听不懂

{ 今日问题 }

大雨用英语怎么说?

大雨是big rain?你的中式口语表达,老外真的听不懂_第1张图片


台风安比来袭,一大波地区进入大雨模式,说起大雨,不少人第一反应就是big rain,但其实这样的说法很不地道。


虽然汉语中的“大”可以修饰很多名词,如“大风”、“大浪”、“湿气大”等,但在英语里却不能一一对应。


如果大雨说成big rain,很容易被人误会成是雨点大,而不是雨势大。


英美人形容雨大习惯用“重”(heavy),比如heavy rain(大雨),heavy clouds(云雾大),heavy moisture(潮气大)等。



你在的地方下雨了吗?


编辑:然少

大雨是big rain?你的中式口语表达,老外真的听不懂_第2张图片

大雨是big rain?你的中式口语表达,老外真的听不懂_第3张图片

本周热文

※“疫苗”问题刷爆朋友圈!原来国外也有类似事件,看老外是怎么做的?

※乔治小王子迎来5岁生日!官方公布的庆生照萌得犯规了...

※星巴克的咖啡又要大变样,有人欢喜有人愁 | 双语热点

※减肥失败不是因为意志力?胖的人更不容易饿?BBC减肥纪录片让我大开眼界

※看美剧学英语的正确方式!做到这3步就够了.

※儿子39,衣食起居全靠妈?朱雨辰妈妈这种中国式父母,老外咋看?

你可能感兴趣的:(大雨是big rain?你的中式口语表达,老外真的听不懂)