104周三

115

【跟Gwen老师学英语】最新mp3下载_【TeacherGwen】专辑在线收听-荔枝FM


今日金句

A grown-up won't listen to me; he won't learn. He will try to do things his own way and not mine.

因为版本不同 音频文本略有出入

Chapter30

Charlie's Chocolate Factory

The great glass lift was now hovering high over the town. Inside the lift stood Mr Wonka, Grandpa Joe, and little Charlie.

'How I love my chocolate factory,' said Mr Wonka, gazing down. Then he paused, and he turned around and looked at Charlie with a most serious expression on his face. 'Do you love it too, Charlie?' he asked.

'Oh, yes,' cried Charlie, 'I think it's the most wonderful place in the whole world!'

'I am very pleased to hear you say that,' said Mr Wonka, looking more serious than ever. He went on staring at Charlie. 'Yes,' he said, 'I am very pleased indeed to hear you say that. And now I shall tell you why.' Mr Wonka cocked his head to one side and all at once the tiny twinkling wrinkles of a smile appeared around the corners of his eyes, and he said, 'You see, my dear boy, I have decided to make you a present of the whole place. As soon as you are old enough to run it, the entire factory will become yours.'

Charlie stared at Mr Wonka. Grandpa Joe opened his mouth to speak, but no words came out.

'It's quite true,' Mr Wonka said, smiling broadly now. 'I really am giving it to you. That's all right, isn't it?'

'Giving it to him?' gasped Grandpa Joe. 'You must be joking.'

'I'm not joking, sir. I'm deadly serious.'

'But . . . but . . . why should you want to give your factory to little Charlie?'

'Listen,' Mr Wonka said, 'I'm an old man. I'm much older than you think. I can't go on for ever. I've got no children of my own, no family at all. So who is going to run the factory when I get too old to do it myself? Someone's got to keep it going — if only for the sake of the Oompa-Loompas. Mind you, there are thousands of clever men who would give anything for the chance to come in and take over from me, but I don't want that sort of person. I don't want a grown-up person at all. A grown-up won't listen to me; he won't learn. He will try to do things his own way and not mine. So I have to have a child. I want a good sensible loving child, one to whom I can tell all my most precious sweet-making secrets — while I am still alive.'

'So that is why you sent out the Golden Tickets!' cried Charlie.

'Exactly!' said Mr Wonka. 'I decided to invite five children to the factory, and the one I liked best at the end of the day would be the winner!'

'But Mr Wonka,' stammered Grandpa Joe, 'do you really and truly mean that you are giving the whole of this enormous factory to little Charlie? After all . . .'

'There's no time for arguments!' cried Mr Wonka. 'We must go at once and fetch the rest of the family — Charlie's father and his mother and anyone else that's around! They can all live in the factory from now on! They can all help to run it until Charlie is old enough to do it by himself! Where do you live, Charlie?'

Charlie peered down through the glass floor at the snow-covered houses that lay below. 'It's over there,' he said, pointing. 'It's that little cottage right on the edge of the town, the tiny little one . . .'

'I see it!' cried Mr Wonka, and he pressed some more buttons and the lift shot down towards Charlie's house.

'I'm afraid my mother won't come with us,' Charlie said sadly.

'Why ever not?'

'Because she won't leave Grandma Josephine and Grandma Georgina and Grandpa George.'

'But they must come too.'

'They can't,' Charlie said. 'They're very old and they haven't been out of bed for twenty years.'

'Then we'll take the bed along as well, with them in it,' said Mr Wonka. 'There's plenty of room in this lift for a bed.'

'You couldn't get the bed out of the house,' said Grandpa Joe. 'It won't go through the door.'

'You mustn't despair!' cried Mr Wonka. 'Nothing is impossible! You watch!'

The lift was now hovering over the roof of the Buckets' little house.

'What are you going to do?' cried Charlie.

'I'm going right on in to fetch them,' said Mr Wonka.  'How?' asked Grandpa Joe.

'Through the roof,' said Mr Wonka, pressing another button.

'No!' shouted Charlie.

'Stop!' shouted Grandpa Joe.

CRASH went the lift, right down through the roof of the house into the old people's bedroom. Showers of dust and broken tiles and bits of wood and cockroaches and spiders and bricks and cement went raining down on the three old ones who were lying in bed, and each of them thought that the end of the world was come. Grandma Georgina fainted, Grandma Josephine dropped her false teeth, Grandpa George put his head under the blanket, and Mr and Mrs Bucket came rushing in from the next room.

'Save us!' cried Grandma Josephine.

'Calm yourself, my darling wife,' said Grandpa Joe, stepping out of the lift. 'It's only us.'

'Mother!' cried Charlie, rushing into Mrs Bucket's arms. 'Mother! Mother! Listen to what's happened! We're all going back to live in Mr Wonka's factory and we're going to help him to run it and he's given it all to me and . . . and . . . and . . . and . . .'

'What are you talking about?' said Mrs Bucket.

'Just look at our house!' cried poor Mr Bucket. 'It's in ruins!'

'My dear sir,' said Mr Wonka, jumping forward and shaking Mr Bucket warmly by the hand, 'I'm so very glad to meet you. You mustn't worry about your house. From now on, you're never going to need it again, anyway.'

'Who is this crazy man?' screamed Grandma Josephine. 'He could have killed us all.'

'This,' said Grandpa Joe, 'is Mr Willy Wonka himself.'

It took quite a time for Grandpa Joe and Charlie to explain to everyone exactly what had been happening to them all day. And even then they all refused to ride back to the factory in the lift.

'I'd rather die in my bed!' shouted Grandma Josephine.

'So would I!' cried Grandma Georgina.

'I refuse to go!' announced Grandpa George.  So Mr Wonka and Grandpa Joe and Charlie, taking no notice of their screams, simply pushed the bed into the lift. They pushed Mr and Mrs Bucket in after it. Then they got in themselves. Mr Wonka pressed a button. The doors closed. Grandma Georgina screamed. And the lift rose up off the floor and shot through the hole in the roof, out into the open sky.

Charlie climbed on to the bed and tried to calm the three old people who were still petrified with fear. 'Please don't be frightened,' he said. 'It's quite safe. And we're going to the most wonderful place in the world!'

'Charlie's right,' said Grandpa Joe.

'Will there be anything to eat when we get there?' asked Grandma Josephine. 'I'm starving! The whole family is starving!'

'Anything to eat?' cried Charlie laughing. 'Oh, you just wait and see!'

中文翻译

三十、查理的巧克力工厂

这架了不起的玻璃电梯高高地在镇子上空盘旋。电梯里是旺卡先生、乔爷爷和小查理。

“我是多么热爱我的巧克力工厂啊,”旺卡先生边说边朝下凝视着。他沉默了一会儿,转过身来,打量着查理,脸上的表情异常严肃。“你也爱它么,查理?”他问道。

“哦,当然,”查理喊起来,“我觉得它是世界上最大最好的地方!”

“我很高兴听到你这么说,”旺卡先生说,脸上的神色更严肃了。他仍然目不转睛地盯着查理。“是的,”他说,“听到你这么说我确实非常高兴。好,让我来告诉你这是为什么。”旺卡先生把头侧向一边,即刻他的眼角闪现了几丝喜悦的笑意,他说:“你瞧,亲爱的孩子,我已决定委派你为这一切的代理人。而一旦等你长大成人能经营这座工厂时,它便完全属于你了。”

查理目瞪口呆地瞧着旺卡先生,乔爷爷张大嘴似乎想说什么,但一个字也没说出来。

“这决不是开玩笑。”旺卡先生说着爽朗地大笑起来。“我真心实意准备把它交给你,这不是很好吗?”

“给他?”乔爷爷急切地问,“你一定在开玩笑。”

“我不是开玩笑,先生。我是极其严肃的。”

“可……可……为什么你竟然想把你的工厂交给小查理?”

“听着,”旺卡先生说,“我是个老人,我比你们想象的要老得多。我不可能永远经管这一切。我没有孩子,也没有家庭。等我老得无法经管这家工厂时有谁能把它办下去呢?总得有人把它办下去──即使为了那些奥姆帕-洛姆帕人也得把厂办下去。别忘了,有成千上万的聪明人,为了想进入这家工厂,把它从我手里夺走,他们是不惜花任何代价的,可我不需要这种聪明人。我根本不想找个成年人。一个成年人是不会听从我的,他也不会好好学习,他只想按自己的方式去干而不按我的方式去做。因此我一定得找个孩子。我需要的是一个好心的有头脑而又可爱的孩子,这样我就能把我所有最宝贵的糖果制作秘密都传授给他──趁我还活着的时候。”

“原来你就是为了这个目的才发出金参观券的!”查理叫道。

“正是这样!”旺卡先生说。“我决定邀请五个孩子来我的工厂,等参观工厂的一天终了,谁让我最欣赏,他就是得胜者!”

“不过,旺卡先生,”乔爷爷结结巴巴地说,“难道你真的要把整个这座巨大的工厂都交付给小查理吗?这不是在开玩笑吧,毕竟……”

“没时间争论了!”旺卡先生大声说,“我们必须马上把家里其余的人都接来

──查理的父亲和母亲以及家里所有人!从现在起,他们都可以住到工厂里去!在查理长大成人能独自经管工厂以前,他们都能帮助管理这家工厂!查理,你家在哪儿?”

查理透过玻璃地板,瞧着下面那些被白雪覆盖住的房屋。“就在那儿,”他说,指点着,“就是镇子边缘的那幢小屋,那幢很小很小的小屋……”

“我看见啦!”旺卡先生大声说,他又按了几个按钮,电梯朝查理家那幢房子直冲下去。

“我担心我妈不会同我们一起去。”查理悲哀地说道。

“为什么?”

“因为她不会抛下约瑟芬奶奶,乔治娜外婆和乔治外公的。”

“可他们必须一起去啊。”

“他们不能,”查理说,“他们年纪都非常大了,他们有二十年没起床了。”

“那我们就把他们连床一起带走,”旺卡先生说道,“这架电梯有足够的地方,完全可以放下那张床。”

“可没法把那张床从房子里搬出去啊,”乔爷爷说,“它无法从门口通过。”

“不必担心!”旺卡先生大声说,“没什么事办不到的!你瞧着吧!”

电梯已在巴克特家的小屋上空盘旋了。

“你打算怎么办?”查理大声问。

“我要直接下去把他们接走。”旺卡先生说。

“怎么下去?”乔爷爷问。

“穿过屋顶。”旺卡先生说,按了另一个按钮。

“不行!”查理叫起来。

“停下!”乔爷爷大声喊道。

哗啦一声,电梯笔直穿过屋顶到了老人们住的房间。碎瓦、木片、蟑螂、蜘蛛、砖块、灰泥乱纷纷一大片掉到了躺在床上的三个老人身上,他们都以为世界末日来临了。乔治娜外婆晕了过去,约瑟芬奶奶连假牙也吓得掉下了,乔治外公用毯子蒙住了头,巴克特夫妇从隔壁房间里冲了进来。

“救命啊!”约瑟芬奶奶大叫道。

“别慌,亲爱的妻子,”乔爷爷说,跨出了电梯,“是我们来了。”

“妈妈!”查理喊道,一头扎进了巴克特太太的怀里。“妈妈!妈妈!听我告诉你这是怎么回事!我们都要住到旺卡先生的工厂里去,我们要帮助他管理工厂,他已经把它全都交托给我了,还有……还有……还有……”

“你这是在说什么啊?”巴克特太太问道。

“瞧瞧我们的家吧!”可怜的巴克特先生叫起来,“它全给毁啦!”

旺卡先生跳上前,热情地同巴克特先生握手,说道:“亲爱的先生,看见你真太高兴了。不必担心你的房子,不管怎么说,从现在起,你们再也不需要它了。”

“这个疯疯癫癫的人是谁?”约瑟芬奶奶失声叫喊起来,“他几乎要杀了我们。”

乔爷爷说:“这位就是威利·旺卡先生。”

乔爷爷和查理费了好大功夫把这一天里发生的事详详细细地解释给每个人听。可即便如此他们还是拒绝坐电梯飞回工厂去。

“我宁愿死在我的床上!”约瑟芬奶奶嚷道。

“我也一样!”乔治娜外婆叫道。

“我决不去!”乔治外公宣布道。

这一来,旺卡先生、乔爷爷和查理不管他们如何尖声叫唤,把床推进了电梯,然后他们又把巴克特先生和巴克特太太推了进去,接着他们也进了电梯。旺卡先生按下一个按钮,电梯门关上了。乔治娜外婆尖叫起来,电梯升离了地板,嗖地从屋顶的大洞里射了出去,飞进了辽阔的天空。

查理爬上床,竭力劝慰三个老人,他们吓得还没回过神来。查理说:“别怕,这架电梯非常安全。我们就要到世界上最美好的地方去啦!”

“查理说得一点没错。”乔爷爷说。

“到那儿后有什么吃的没有?”约瑟芬奶奶问,“我快饿死啦!全家都要饿死啦!”

“吃的东西?”查理大声问道,哈哈笑起来,“噢,你们就等着瞧吧!”

你可能感兴趣的:(104周三)