《静夜思》《春晓》 | 许渊冲译作朗读

《静夜思》《春晓》 | 许渊冲译作朗读_第1张图片

英语相伴

默然关注,寂静喜欢

《静夜思》《春晓》 | 许渊冲译作朗读_第2张图片





- 主播 | Flora Fang -bgm |望月之城

-结尾歌曲 | 不染(毛不易)



《静夜思》《春晓》 | 许渊冲译作朗读_第3张图片

静夜思



<A TRANQUIL NIGHT >

李白 LI BAI


床前明月光

Before my bed a pool of night


疑是地上霜

Can it be hoarfrost on the ground


举头望明月

Looking up, I find the moon bright


低头思故乡

Bowing, In homesickness I'm drowned





《静夜思》《春晓》 | 许渊冲译作朗读_第4张图片

秋思



AUTUMN THOUGHTS

马致远 Ma Zhiyuan


枯藤老树昏鸦

Over old trees wreathed with rotten vines fly evening crows


小桥流水人家

Under a small bridge near a cottage a stream flows


古道西风瘦马

On ancient road in the west wind a lean horse goes


夕阳西下

Westward declines the sun


断肠人在天涯

Far, far from home is the heartbroken one



-End-


主播 | Flora Fang

BGM | 望月之城

结尾曲目 |


《静夜思》《春晓》 | 许渊冲译作朗读_第5张图片

往期推荐


徐志摩诗两首 | 《再别康桥》《偶然》

席慕容 | 我化做一棵树,长在你必经的路旁

『见或不见』唯美英文版



《静夜思》《春晓》 | 许渊冲译作朗读_第6张图片

聆听更多美文朗读

请关注 “英语相伴” 公众号

喜马拉雅FM同名


英 语 相 伴

默然关注 . 寂静喜欢

《静夜思》《春晓》 | 许渊冲译作朗读_第7张图片



你可能感兴趣的:(《静夜思》《春晓》 | 许渊冲译作朗读)