Day4泰国速记人物篇(二):虽然我们不是Rose,但是也能遇上Jack

“好人城”的泰语名称太长,虽然早在出发之前,它就躺在我的行程计划里,但开头那几日我们聊行程时,说起它,总是说不全,每次都要把行程翻出来看一次它的名字,甚至在买票的时候,也是先把它的英译抄下来,对着它拼念。好在地名都是音译,即使我们的声调怪里怪气的,沟通倒是没问题。记名字记得怪辛苦,于是巫同学给它起个名字,叫“好人城”,我觉得名副其实。虽然我在那里吃了暗黑料理,华丽丽地拉了五次,但是在我的眼里,那里人的依然闪着好人的光芒。

“好人城”在我们的计划里,只是一天的行程,一大早赶去,一个小时的车程,看完寺庙,下午回程。不过计划赶不上变化,我们到达时已经是下午。只好临时找地方住下。车子把我们甩在尘土飞扬马路上,我一度以为我们被放在了一个未知的地方,直到我看到了传说中的车站,一个供人休息的亭子,有人要乘车时,就在亭子前面插上一杆旗,我这才放下心来。

我们在马路上走了一段路,发现不太可能在路边找到酒店,于是决定问人。结果发现,在这里沟通是个大问题,英语的普及率不高。即便是车站旁边的小卖部,出售各种饮料和吃食,又是“好人城”唯一一处自行车出租点,常有有老外来这里租车,老板的英语也不行,我们只是想想问在什么地方可以找到酒店,他对这个问题也是茫然不解。

于是,我们只好转移目标,在一个调制饮料的摊点,找到一位泰国姑娘。我们用英语问了一通,姑娘用泰语回了一通,鸡同鸭讲,大家都不能明白彼此的意思,只能一个劲地微笑。在泰国,我get到了一个新技能,如果不明白对方讲什么,就一个劲地傻笑。没关系,至少我们还可以微笑。

姑娘有点着急,示意我们跟她走,大概地要领我们去找会说英语的人,我们所处的地方是“好人城”的主干道,要过马路,往来车辆不少,我目测了一下,车子都在有几十米开外的距离,虽然是呼啸而来之势,但那也是纸老虎,距离太遥远,构不成威胁。我们准备跑过去,可是姑娘紧紧攥着我的手不肯放,表示这时过去太危险,要等一等。在中国,我们也算是守法公民,但在没有红绿灯的地方过马路,不见缝插针地跑过去,等车子过完再走,估计一辈子都只能在马路对面张望,直至站成一尊雕像,怎么过过马路在国内可是一项生存技能。

但是我们现在身在泰国,姑娘又处处以我们的安全为第一,只好入乡随俗,跟着姑娘一起等,等所有的车子都消失在视线之外后,我们终于穿过马路,到达对面。

我们来到一家五金店,店主是一位大哥。我们相信那位姑娘,以为这位大哥是英语高手,所以一见面,就啪啪啪地甩出了几个问题,结果那位大哥,也是茫然地摇了摇头,我跟巫同学面面相觑,难道今晚要露宿街头?

还是巫同学聪明,问了一句,你这里有WI-FI吗?大哥眼睛一亮,表示他这里有WI-FI,我们欣喜万分,有了网络,所有的问题都可以解决。我们可是依赖网络成长起来一代,虽然老了点。

这位五金店老板,虽然英语不好,却给自己的WI-FI起了一个英文名字,叫Jack。我很意外。

Jack把密码写给我们。我利用网络把我们的意思翻译成泰语,给他看,顺利沟通。Jack知道我们要找酒店,立刻放下手头的工作,表示可以用摩托车带我们去,免费。因为我们是两个人,他又把在他店里打工一位小伴子叫来,一个载一个人,两人两台车,我们坐在摩托车上,穿上一座颤颤巍巍的吊桥,终于来到我们的落脚之处。Jack把我们带到目的地后,只留下一个笑脸和一张合照,就呼啸而去。而那位同来的小伙子,甚至羞涩得不好意思走进我们的镜头。第二天,我们骑着自行车出去转悠时,才发现,方圆几里,真的只有这一家民宿,如果没有Jack,搞不好,我们真的要露宿街头。

至此,全世界最通用的英语词汇完成一个新的伟大变革,最为人熟知的词汇,不再是的Hello,不再是Bye-bye,而是WI-FI。Jack,听不懂Hotel这个词,却在我们说到WI-FI这个词时候,秒懂了。

而于我们而言,Jack这个名字,从此有了新的意义。不再是《泰坦尼克号》中不羁、深情的男主角,而热心助人的泰国大哥。虽然我们的Jack,矮瘦,没有电影里男主角帅气,但它身上好人光芒让他在我们眼里魅力四射。

我们不是电影里的女主角Rose,但在泰国,也能遇上Jack,而且是独一无二的。

你可能感兴趣的:(Day4泰国速记人物篇(二):虽然我们不是Rose,但是也能遇上Jack)