足球英语的单词特点(一)

不管是商务英语还是法律英语,都要先了解专业术语,足球英语也一样,因为术语词汇的庞杂,很多人倒在了第一关。

足球英语的单词有哪些特点呢?今天先说一部分。

一 表达丰富

立柱很多人知道用post,横梁知道用bar,球门用goal。其实upright(立柱)、crossbar(横梁),woodwork(球门)也很常用。

又比如下半场,最常见的是the second half,但是the second period也不时见到,而像after the break,after the interval都是常用表达。

不能别人用woodwork,the second period时,你就说这啥意思?所以词汇丰富是必需的。

二 熟词生义

wide很多人知道是“宽的”,其实还有个意思是“远离目标”,常指射门打偏,而这恰恰是足球中的常用义。

比如昨天足总杯哈德斯菲尔德0-2曼联的赛后报告写道,“At the other end, Philip Billing found Tom Ince inside the box, but he miscued his shot wide from a narrow angle”。

三 不常用词

表达支持,我们习惯用support,但是很多老外口语喜欢用root,比如阿尔沙文这句:

足球英语的单词特点(一)_第1张图片
本文来自【足球英语】微信公众号

而rooted则可表示“固定在某地的”,常表示球已打进而门将停在原地没做出任何扑救动作。比如欧冠巴塞尔0-4曼城的赛后报告:The opening goal came on 12 minutes when Gundogan powered home Kevin De Bruyne’s corner to leave home keeper Tomas Vaclik rooted to the spot.

今天先点到这。

其实我之前的总结:

足球英语之造越位&反越位

足球英语之top bins

足球英语之wrong-footed

都是看赛后报告提炼出来,配上视频,帮助各位更好理解,但是客观说,这样的提炼毕竟一篇涉及到的词汇量很小。如果真的要去再大量扩充词汇,还是得要多花点功夫的。

像热刺这样的英超俱乐部,其实官网除了有一队的赛后报告,还有U18、U23的赛后报告,学习足球英语的资料很丰富,当然你得先跨过第一关,解决掉单词,看得懂句子。可以现在就去看赛后报告,但是发现很多看不懂,也可以加入付费学习群,如何三个月提高足球英语(更新版),打个不错的基础,再去!工欲善其事,必先利其器。

我个人理解,加入学习群,对你而言其实是抢时间,两三个月搞定这本书,之后你可以去挑战各英超俱乐部的赛后报告。也许你倔强,说我偏不加,然后还鼓个腮帮子,好吧,你这暴脾气,我能奈何,但是这样下去也许三个月后,赛后报告你还是看不懂...

 足球英语有框架体系吗?

 梅西:静如处子动如脱兔

 网上学完足球课,拿到了认证

足球英语的单词特点(一)_第2张图片

你可能感兴趣的:(足球英语的单词特点(一))