国产《嫌疑人X的献身》:一部朴素的翻拍电影

国产《嫌疑人X的献身》:一部朴素的翻拍电影_第1张图片

本片是苏有朋的第二部导演作品,由王凯、张鲁一、林心如主演,原著是东野圭吾的推理小说,并已有日、韩两版翻拍电影。

观影之后,第一感觉是比较满意的。这很大程度上是站在原作的肩膀上的缘故。不只是原著小说本身就是一个优秀剧本,还因为2008年福山雅治主演的日版电影也很优秀,苏有朋的翻拍在很多方面都借鉴了那部电影,比如石神(石泓)的形象设定,叙事、镜头的表达方式,和日版有很多共同点。

《嫌疑人X的献身》是我非常喜欢的一部东野圭吾小说,篇幅不长,剧情却足够震撼人心。石神这一绝对理性的人物却最终无法计算人性,对靖子来说,知晓真相后的罪恶感是不能承受的。而石神对靖子也并非是一般意义上的爱情,恐怕是极端边缘人格下,面对靖子的温柔所带来的片刻幸福而乐在其中,并视其为自己的精神支柱了吧。即使是石神这样的人,也无法完全逃离社会,封闭内心而不崩溃啊。

“看到两人时,石神的身体仿佛猛然被某种东西贯穿,怎么会有眼睛如此美丽的母女?在那之前,他从未被任何东西的美丽吸引,感动过,也不了解艺术的意义,然而在这一瞬间,他全懂了,他发觉这和求解数学的美感在本质上乃是殊途同归。”

这对母女幸福地活下去,是他活下去的勇气,精神的坐标。

其实这样的翻拍电影,有原作的支撑和成功的前作电影,容易能有所突破的地方只有本土化改编,以及演员本身的表演功力加成了。

本土化改编

本次翻拍将故事发生地搬到了国内的环境。但这不可避免存在一些难以解决的问题,原作中的不少剧情场景是非常“日本”的,比如警方的办案方式,靖子搬来时一户户打招呼的邻里习惯,原著被害人“游民”的情况等。最主要是还是人物的性格形成,是日本的社会人际造就了石神的边缘化。

苏有朋导演首先是在场景下功夫。楼道里四处张贴的牛皮癣广告、招租、高利贷电话具有强烈的国内市井感。对于没有读过原著的那部分观众来说,这一点已经足够建立起故事背景了。然后将唐川设定为刑警学校的教授,而非原作中的“物理学教授”。这一点很多人不理解,但我认为这也是本土化的一部分,刑警教授的设定较为接近中国的风格。靖子带着女儿上门给石神带来人生希望的那一幕里,也由原著的新邻居打招呼变成了女儿学校的捐书活动,在中国的社会环境下更为顺理成章。

这些改编,其实能看出来主创的诚意,这一点是很值得肯定的。

国产《嫌疑人X的献身》:一部朴素的翻拍电影_第2张图片

演员对比

日版从各方面来看,都是一部非常成熟的商业电影,福山雅治的汤川学甚至影响了东野圭吾之后的写作,而日版石神虽说外表与原著描写并不太一样,但却很好地表现了这个人物的特色,中版和韩版的石神造型感觉都借鉴了日版。原著的石神是“身材敦实、一张大脸,一对小眼睛”,但三版电影都采用了脸型瘦削的长发中年形象,这种外表的改编从电影的角度来看是必要的,有利于建立人物的性格气质。

但从演员的表现来看,虽然都没有出什么差错,但并没有什么出彩的地方。王凯饰演的唐川中规中矩,石神这个角色很考究演员的功力,张鲁一做得算不错。但张也许是眼神的缘故,总让人觉得过于温和,而且对石神这个角色来说似乎太帅了点。林心如整部电影表现都还算可以,但最后一场哭戏却让人非常出戏,有些影响了电影最终的整体气质。

而日版的石神和靖子的表演可谓是驾轻就熟。也许是原作那种设定很符合日本演员的表演风格吧。靖子的温柔,母女来访时的阳光与希望,石神最后的无声嘶吼都表现得非常到位。

所以表演塑造这一方面来看,国内版仅算是及格以上吧。

国产《嫌疑人X的献身》:一部朴素的翻拍电影_第3张图片

与这部电影铺天盖地的宣传造势不同的是,电影本身却是一部比较朴素扎实的翻拍电影,没有什么浮夸的噱头。总之我觉得值得一看,不管有没有看过东野圭吾的原著都可以看,区别大概仅在于入戏和观影评价的角度了。

你可能感兴趣的:(国产《嫌疑人X的献身》:一部朴素的翻拍电影)