圣经中所启示的救恩计划(中英对照)by Thomas S Gibson

The Salvation Plan According to the Bible

圣经中启示的救赎计划

Bible Truth

Many have labelled Christianity as a 2000 year old religion. But this is not so. Christianity goes back through the Old Testament and the Jewish law to the beginning of creation. We read this commandment of God to Israel:

圣经真理

许多人将基督教标记为有2000年历史的宗教。但事实并非如此。基督教是通过旧约和犹太律法回溯到起初的创造。我们读到上帝对以色列的诫命:

6 I the Lord have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles; 7 To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house. Isaiah 42:6-7

我—耶和华凭公义召你,必搀扶你的手,保守你,使你作众民的中保(中保:原文是约) ,作外邦人的光,开瞎子的眼,领被囚的出牢狱,领坐黑暗的出监牢。 (以赛亚书 42:6-7 和合本)

Israel was given the law and the redemption of sin not only to the Jews, but also as a light unto the Gentiles. God had always planned to make a new covenant with them by Jesus, their Messiah, and our Saviour:

以色列人的律法与赎罪并不仅限于他们,也同样是外邦人的光。神早已经计划透过耶稣,他们所盼望的弥赛亚,也是我们的救主,与他们建立新约。

31 Behold, the days come, saith the Lord, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: 32 Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the Lord: 33 But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the Lord, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God and they shall be my people. 34 and they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saiththe Lord: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more. Jeremiah 31:31-34

耶和华说:“日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新约, 不像我拉着他们祖宗的手,领他们出埃及地的时候,与他们所立的约。我虽作他们的丈夫,他们却背了我的约。这是耶和华说的。” 耶和华说:“那些日子以后,我与以色列家所立的约乃是这样:我要将我的律法放在他们里面,写在他们心上。我要作他们的 神,他们要作我的子民。 他们各人不再教导自己的邻舍和自己的弟兄说:‘你该认识耶和华’,因为他们从最小的到至大的都必认识我。我要赦免他们的罪孽,不再记念他们的罪恶。这是耶和华说的。” (耶利米书 31:31-34 和合本)

Jesus, the Messiah, the Son of God耶稣,弥赛亚,上帝的独生子

Many times Jesus stated that He was the Son of God and the Messiah which would take away the sins of the world.

有很多次,耶稣都说他是上帝的独生子,是除去这世界的罪恶的弥赛亚。

25 The woman saith unto him, I know that the Messiah cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things. 26 Jesus saith unto her, I that speak unto thee am he. John 4:25-26

妇人说:“我知道弥赛亚(就是那称为基督的)要来;他来了,必将一切的事都告诉我们。” 耶稣说:“这和你说话的就是他!” (约翰福音 4:25-26 和合本)

Salvation: Are You Ready? 救恩:你准备好了吗?

Without being willing to deny oneself, your goals and desires, you are not ready to receive the gospel:

如果你不愿意否定你自己,包括你的目标和你的欲望,你就还没有准备好接受福音。

Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. Mark 8:34

若有人要跟从我,就当舍己,背起他的十字架,来跟从我。(马可福音8:34)

Jesus' Blood Sacrifice for our Sins 耶稣的宝血使我们罪得赦。

We need to realize that none of us are perfect; we all are in need of salvation from our sins. That salvation must come from a perfect blood sacrifice.

我们要知道没有一个人是完美的,我们都需要从罪中得拯救。救赎必须来自宝血的赦免。

27 And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment: Hebrews 9:27

按着命定,人人都有一死,死后且有审判。希伯来书9:27

23 For all have sinned, and come short of the glory of God. Romans 3:23

因为世人都犯了罪,亏缺了神的荣耀。(罗马书3:23)

22 And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission. Hebrews 9:22

按着律法,凡物差不多都是用血洁净的,若不流血,罪就不得赦免了。希伯来书9:22

16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. John 3:16

神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。约翰福音3:16

Jesus came to this earth for one reason only: to shed His Blood as the perfect sacrifice for our sins. Under the covenant of the Old Testament there were regular sacrifices for the sins of the people. But because they were not perfect sacrifices, they were only a temporary covering for sin. However, because Jesus is the Son of God He was perfect, and therefore His sacrifice was a perfect sacrifice.

耶稣来到这个世界,只为了一个理由:流出宝血赦免我们的罪,作为完美的赎罪祭。在旧约里经常为百姓的罪献祭,但由于那些祭物不是全然圣洁的(完美的),所以这些祭物只能暂时作为罪的遮盖。然而,因为耶稣是上帝的儿子,他是完美的,因此他所献的祭是一个完美的祭。

24 Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith, 25 But after that faith is come, we are no longer under a schoolmaster. Galatians 3:24-25

这样,律法是我们训蒙的师傅,引我们到基督那里,使我们因信称义。

但这因信得救的理既然来到,我们从此就不在师傅的手下了。加拉太书3:24-25

Jesus is also the only way to salvation. There is no other way to be saved from your sin.

耶稣是唯一的救赎,没有任何其他方法能拯救你脱离罪的权势。

6 Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. John 14:6

耶稣说:“我就是道路真理生命;若不借着我,没有人能到父那里去。约翰福音14:6

Receiving Salvation 接受救赎

In order to receive this salvation there are three things mentioned in the Bible:

圣经中提到了三件有关得着救赎的步骤:

38 Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission (or forgiveness) of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost. Acts 2:38

你们各人要悔改,奉耶稣基督的名受洗,叫你们的罪得赦,就必领受所赐的圣灵。使徒行传2:38

9 That if thou shalt confess with thy mouth the Lord (meaning Master) Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. 10 For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession (speaking to someone) is made unto salvation. Romans 10:9-10

你若口里认耶稣为主,心里信神叫他从死里复活,就必得救。

因为人心里相信,就可以称义;口里承认,就可以得救。罗马书10:9-10

The very first point is that you call out to God (He will hear you!) for repentance of your sins. That repentance must come from your heart. Just saying a few words, as some believe, in front of a church to ask Jesus into your heart (something that is not found anywhere in the Bible), or asking Jesus to come into your life, or to make you a better person, is not repentance. You must truly be sorry for your life up until this time, want to be delivered from your sins, and start a new life lived for Jesus Christ.

首先是你要为从罪中悔改而呼求上帝(他会听见!)。悔改必须来自你的心。一些人以为,悔改是只要在教会会众面前说几句话,邀请耶稣进入你的心中(这在圣经的任何地方都找不到根据),或者邀请耶稣进入你的生活,或者让你成为一个更好的人,其实不然。在此之前你一定要诚实地为自己的生命而懊悔,渴望从罪恶中得到拯救,并开始为耶稣基督而活的新生活。

16 And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord. Acts 22:16

现在你为什么耽延呢?起来!求告他的名受洗,洗去你的罪。使徒行传22:16

21 The like figure whereunto even baptism doth also now save us. I Peter 3:21a

这水表明的洗礼,现在借着耶稣基督复活也拯救你们。这洗礼本不在乎除掉肉体的污秽,只求在神面前有无亏的良心。彼得前书3:21

16 He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned. Mark 16:16

信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。马可福音16:16

We must be baptized for the forgiveness of our sins. It is by this that we are baptized into Jesus' death, therefore being saved from our sins.

我们必须受洗,使我们罪得赦免。透过受洗,我们归入耶稣基督的死,因而得以从罪中得拯救出来。

3 Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death? 4 Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life. Romans 6:3-4

岂不知我们这受洗归入基督耶稣的人,是受洗归入他的死吗?

所以我们藉着洗礼归入死,和他一同埋葬,原是叫我们一举一动有新生的样式,像基督藉着父的荣耀从死里复活一样。罗马书6:3-4

It also must be realized that repentance comes first, then baptism. There are those who baptize at birth (no baby has ever repented!). This has nothing to do with the Bible! It is an act made up by man for religious purposes, as opposed to the truth; and has nothing to do with salvation.

你必须意识到,悔改是首要的,接着是受洗。有些人在出生时就受洗了(婴儿未曾悔改!),这完全不符合圣经!这是人意的教导,为着某些宗教目的,与真理相反,与救恩无关。

Baptism was also done immediately after a person repents. At no time can we find anyplace in Scripture were there was a delay in being baptized. People, such as the jailer in Acts 16:31-33, were baptized in the night time. They did not wait for the sun to come up!

一个认罪悔改的人,立时就受洗。我们从来没有在圣经中发现有关受洗的迟延。例如在使徒行传16章31-33节中的狱卒,他们在夜间受洗,竟没有等太阳升起来!

31 And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness. Acts 4:31

祷告完了,聚会的地方震动,他们就都被圣灵充满,放胆讲论神的道。使徒行传4:31

17 Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost. Acts 8:17

于是使徒按手在他们头上,他们就受了圣灵。使徒行传8:17

Receiving of the Holy Spirit (or Ghost) is not optional! It is the very power you need to live for Christ! It is only by the power of God that you can walk in the ways of God. Otherwise, you will eventually fall away and back into sin. When you receive this power from on high you will have boldness to walk in God's ways, and He (the Holy Spirit) will guide you in all things.

领受圣灵是不可以选择的!这是你要为基督而活的力量!你只有依靠上帝的大能,才能走上帝的道路。否则,你最终将会跌倒,回到罪中。当你从上头领受这能力时,你就会勇敢地走上帝的道路,祂(圣灵)会在一切的事上引导你。

8 So then they that are in the flesh cannot please God. 9 But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his. Romans 8:8-9

而且属肉体的人不能得神的喜欢。如果神的灵住在你们心里,你们就不属肉体,乃属圣灵了。人若没有基督的灵,就不是属基督的。罗8:8-9

13 For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live. 14 For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God. Romans 8:13-14

你们若顺从肉体活着,必要死;若靠着圣灵治死身体的恶行,必要活着。因为凡被神的灵引导的,都是神的儿子。罗马书8:13-14

If you are anywhere near a church that believes in the power of the Holy Spirit (for some reason many do not!) have them baptize you and lay hands on you to the receive the Holy Spirit. Definitely look for some christian to baptize you! Pray and receive the Holy Spirit. Read the Bible. I recommend reading the New Testament first, because we live in New Testament times. Also go back and read the Old Testament. It is all very important!

如果你靠近一个相信圣灵能力的教会(因为某些原因,很多教会并不相信圣灵的大能),那么就让他们给你施洗,并且按手在你身上领受圣灵。你一定要找这些基督徒给你施洗,祷告并领受圣灵。去读圣经。我建议你先读新约,因为我们生活在新约时代。然后回到旧约去阅读。这都是非常重要的!

Love of God 上帝的爱

The Love of God is evident in the salvation message. God sent His Son to die for our sins so that we may spend eternity in His Kingdom of perfection. But while we as christians are still on this earth He shows His love for us with His Holy Spirit that dwells within us and by the many miracles, healings, and wonders of God that come into our lives.

在救恩的信息中,上帝的爱是显而易见的。上帝差派祂的儿子为我们的罪而死,以便我们可以在祂完美的国度中度过永恒。但是当我们作为基督徒仍然还在这个地球上时,祂透过圣灵向我们显明了祂的爱,祂的圣灵住在我们里面,并且也藉着在我们生命中行许多的神迹,医治,奇事来显明他的爱。

15 And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature. 16 He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned. 17 And these signs shall follow them that believe: In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues (languages you do not know); 18 They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover. Mark 16:15-18

你们往普天下去,传福音给万民听。信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。信的人必有神迹随着他们,就是:奉我的名赶鬼,说新方言。若喝了什么毒物,也必不受害;按手病人,病人就必好了。马可福音16:15-18

7 But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal. 8 For to one is given by the Spirit the word of wisdom; to another the word of knowledge by the same Spirit; 9 To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit; 10 To another the working of miracles; to another prophecy; to another discerning of spirits; to another divers kinds of tongues (languages you do not know); to another interpretation of tongues: 11 But all these worketh that one and the selfsame Spirit, dividing to every man severally as he will. I Corinthians 12:7-11

圣灵显在各人身上,是叫人得益处。这人蒙圣灵赐他智慧的言语,那人也蒙这位赐他知识的言语。又有一人蒙这位圣灵赐他信心,还有一人蒙这位圣灵赐他医病的恩赐。又叫一人行异能,又叫一人能作先知,又叫一人能辨别诸灵,又叫一人能说方言,又叫一人能翻方言。这一切都是这位圣灵所运行,随己意分给各人的。哥林多前书12:7-11

As a body of believers we will have all of these various gifts of the Spirit working through individual people. Each one of us will have some gift or gifts operating through us to help all christians and to witness of the truth to the unsaved. But it is the Holy Spirit who is in charge, and we are obedient to the Bible and the Holy Spirit as we walk as a christian in this world.

作为基督的身体(由各个信徒组成),我们将会看到圣灵各样不同的恩赐运行在不同的个体身上。我们每个人都拥有运行在我们里面的一种或多种恩赐,去帮助其他基督徒,并向未得拯救的人见证真理。但这是圣灵在掌权,我们要顺服圣经的真理,顺从圣灵的带领而行走在这个世界。

Wrath of God 神的愤怒

It is important to understand that God does not change. The God of the Old Testament is the same God of the New Testament.

明白“上帝从未改变”这个真理很重要。从旧约到新约,神从未改变。

6 For I am the Lord, I change not; Malachi 3:6a

因我耶和华是不改变的。玛拉基书3:6

8 Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever. Hebrews 13:8

耶稣基督从昨日今日一直到永远,是一样的。希伯来书13:8

God cannot change. His love is the same as always, but so is His wrath. The judgments of God continue in New Testament times. In Matthew 24:2 Jesus prophesies of the judgment of Jerusalem and of the temple. This was fulfilled in A.D. 70. In Acts 5:1-11 God struck Annaniasand Sapphira dead for their sin. Clearly God still judges as He always has.

上帝不会改变,祂的爱永远长存,祂的愤怒也是如此。上帝的审判也照样继续在新约时代。在马太福音24章2节中,耶稣预言耶路撒冷和圣殿的审判,这在公元70年得以实现。在使徒行传5章1-11节中,上帝击打了亚拿尼亚和撒非拉,他们因自己的罪而死。很显然,上帝仍然在施行审判。

If we allow ourselves to fall into sin before God and man by taking our spiritual eyes off of Jesus and looking at and desiring the sins of the world we are not lost. We have an advocate with the Father so that we can repent and continue on with Jesus.

如果我们陷入罪中,在上帝和人面前将属灵的眼睛从耶稣身上转移,渴望这世代的罪恶,我们并非马上就失丧了。我们与父之间有一个中保,因此我们可以悔改并继续与耶稣同在。

1 My little children, these things write I unto you, that ye sin not, And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous. I John 2:1

小子们哪,我将这些话写给你们,是要叫你们不犯罪。约翰一书2:1

All we have to do is to cry out to Jesus and He forgives us of our trespass or sin. This is not an excuse to sin!! But it is our protection against the fact that we are still flesh and are tempted by the sins of this world.

我们所要做的就是向耶稣呼求,求祂赦免我们的罪。这不是再去犯罪的借口!但这是我们的保障,因我们仍然在肉身中,我们还是会被这个世界的罪恶所试探。

Holiness 圣洁

As christians we are called to a holy walk before the Lord. We are not to be like this world, but to be changed to be like Jesus.

作为基督徒,在主来之前,我们被呼召有一个圣洁的生命。我们不是要效法这个世界,而是被改变成耶稣基督的样式。

2 And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God. Romans 12:2

不要效法这个世界,只要心意更新而变化,叫你们察验何为神的良善、纯全、可喜悦的旨意。罗马书12:2

6 Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.

因为知道我们的旧人和他同钉十字架,使罪身灭绝,叫我们不再作罪的奴仆。罗马书6:6

12 Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof. Romans 6:12

所以,不要容罪在你们必死的身上作王,使你们顺从身子的私欲。罗马书6:12

As we surrender our entire lives to Jesus we will no longer care about the sins of this world; but rather, we will be concentrating on serving Jesus and telling others of Him. I encourage you to read the Bible. Since we are living in New Testament times read the New Testament first, perhaps several times; as each time you read it you will see more and more of the power of God. Then go back and read the Old Testament as well. All of the Bible is the truth of God. There is much to learn. Prove yourself a christian by believing all of the Word of God without doubting anything you see in Scripture.

当我们将整个生命交托给耶稣时,我们将不再关心这个世界的罪孽;相反,我们将集中精力为耶稣而活,并向他人传讲福音。我鼓励你去读圣经。由于我们生活在新约时代,所以新约先读几次;每次你读新约,你将会看到越来越多上帝的能力。然后你回到旧约部分开始阅读。所有的圣经都是上帝的真理。有很多东西需要学习。通过相信所有上帝的真理,而不是怀疑你在圣经中看到的任何事情,以此来证明自己是基督徒。

thewordofthelord.ca/thomasgibson/propheticword.html

Thomas S. Gibson

[email protected]

你可能感兴趣的:(圣经中所启示的救恩计划(中英对照)by Thomas S Gibson)