看国象世团赛学英文

最近国象世团赛正如火如荼地举行,泉小朋友每天都对中国男女队的战绩关心至极,除了想知道中国队赢了输了,还想知道每个队员各自的战况,而且还想知道每个人的对手分别是谁。还顺便得普及下地理,解释下苏联和俄罗斯。前天看王玥和卢尚磊点评余大师的那盘棋,他甚至还关心卢尚磊是不是比王玥小,这八卦的心真够浓的。

Anyway,操啥心都是操,反正最近复习阶段也没时间读英语了,不如直接看点世团赛的报道,八卦的同时顺便学点英文吧。所以泉爸找了篇昨天的战绩报道准备回家让小朋友自己看的,省得每天逐一汇报了。哎呀妈呀,这一看不要紧,这短短一篇报道,虽然结果我能直接猜出个大概,可是这里的用词好多我真的不会啊。So,还是先自己好好学习下吧。

Russia and China Lead a Tournament Race on the World Team Championship

1、tournament: 美[ˈtɝ​nəmənt]  n. 锦标赛

     championship 美['tʃæmpɪənʃɪp] n. 锦标赛;冠军称号

2、关于国家/地名

Belarus ['belərəs] n. 白俄罗斯

Poland  ['pəulənd] n. 波兰(欧洲国家)

Ukraine  [ju:'krein] n. 乌克兰    Ukrainians 美 [ju:'kreiniən] n. 乌克兰人

Vietnam 美 [,vjɛt'næm] n. 越南  Vietnamese [ˈvjɛtnəmiːz] n. 越南人;越南语

Georgia ['dʒɔ:dʒjə] n. 格鲁吉亚

Azerbaijan ['a:zəbai'dʒa:n]  n. 阿塞拜疆(苏联共和国之一)

3、关于人名,本来还想查查提到的选手名的,实在不会读,算了,就查了2个

Ian Nepomniachtchi  内波姆尼亚奇  Maksim Matlakov  n. (Maksim)人名;(俄、塞)马克西姆

4、打败、击败,战胜

我本来只想到 defeat 和 win 的,看了下报道,除了可以替换的 beat 和 outplay之外,还可以用好多不同的句式,其实语法并不难,但就是想不到,不会用。 beat、blow out、defeat、outplay

大比分获胜   India defeated team USA by a big score.

微弱优势取胜  they defeated leaders from Poland by a slim margin.    slim 美 [slɪm]  adj. 微小的  margin 美 ['mɑrdʒən]

落后一分  trail by one point

5、得分的选手是XXX

the winners were XXX.

XXX scored.  /  Scorers were XXX.

winning points were supplied by XXX.

India won their match against Poland 2.5 to 1.5 thanks to Padmini Rout’s victory.

6、打平  draw / tie      这两个词都认识,可是这两个词都不知道有 "n. 平分,平局  v. 打平" 的意思。

Santosh Vidit drew.

Team Azerbaijan made their supporters’ day once again by tying their match against China.

而且柯林斯词典说 draw 主要用在英语中,tie多用于美语中。

eg:  We drew with Ireland in the first game.

We were happy to come away with a draw against Sweden.

7、让某人开心  

 make sb's day: If something makes your day, it makes you feel very happy.

8、decisive 美 [dɪ'saɪsɪv]  adj. 决定性的

pivotal  美 ['pɪvətl] adj. 关键的

近义词: crucial, central, determining, vital

9、create sensation 美 [sɛn'seʃən] n. 轰动;

confrontation 美 [,kɑnfrən'teʃən] n. 对抗

你可能感兴趣的:(看国象世团赛学英文)