漫读摘记《李贺诗选》||(051)《马诗二十三首》(其一)

文/书山花开

❂原诗

龙脊贴连钱,银蹄白踏烟。

无人织锦韂,谁为铸金鞭。

❂注释

【陈贻焮主编《增订注释全唐诗》第三册,p12】

①龙脊:骏马的脊背。连钱:马毛花纹如排列的铜钱。②白踏烟:骏马飞驰,扬起尘土,如踏在白云上。③韂:也称障泥,挂在马腹两侧,用来遮挡泥土。

❂翻译

【徐传武《李贺诗集译注》,p114】

龙马脊背的图案,象紧密连接的铜钱, '

银蹄飞驰,宛如踏着浮腾的白色云烟。

但无人肯为它编织锦绣的鞍垫,

又有谁肯为它铸造饰金的长鞭?

❂解释

【徐传武《李贺诗集译注》,p114】

诗人在这首诗中,以龙脊银蹄的骏马作比,慨叹没有赏识、爱惜良马的人,借以抒发怀才不遇、抱负不能施展的抑郁和愤懑。正如姚文燮所说:“贵质奇才,未荣朱绂,与骏马之不逢时,同一慨矣。故虽龙脊银蹄,而织绵鞯无人,铸金鞭无人,与凡马何异!”

【中华大典文学典《唐文学部三》,p1260】

又一《李長吉詩刪注》卷上劉嗣奇評:感慨不遇,以自喩。《昌谷集註》 卷二姚文燮評:貴質奇才,未榮朱紱,與駿馬之不逢時,等一槪矣。故雖龍脊銀蹄,而織錦韉無人,鑄金鞭無人,與凡馬何異。

漫读摘记《李贺诗选》||(050)《黄头郎》

你可能感兴趣的:(漫读摘记《李贺诗选》||(051)《马诗二十三首》(其一))