英语阅读/翻译之朝花夕拾(37)

(说明:英文部分是本人阅读的摘录,中文部分是本人的翻译。是否属于原创,请编辑自行定夺。)

1. Taking or posing for pictures, even in the seclusion of my dorm room, made me feel like a cliche, perpetual-thumbs-up-giving Japanese tourists.

即使是单独在自己宿舍里自拍或摆拍,都会让我感觉好像是那些老是翘着拇指的典型日本游客。

2 Bisexuality immediately doubles your chances for a date on Saturday night.

双性恋周六晚上出去约会,即刻就有双倍的机会。

3. I'm not addicted to cocaine. I just like the way it smells.

我并不是对可卡因上瘾。我只是喜欢闻它那股味道。

4. The guest delicately patted the corner of his mouth with a napkin, although there was nothing to begin with.

客人拿着餐巾纸轻轻地揩拭着嘴角,虽然那里本来啥也没有。

5. Personality-wise, at least the guy had a pulse.就性格而言,这厮至少脉搏还跳动着。

你可能感兴趣的:(英语阅读/翻译之朝花夕拾(37))