马子和凯子的由来?

‘马子’这个词,我猜测最早应该出自香港。这个词包含浓郁的男性感情色彩,很大程度地透露出了男子们潜意识里的念头。据猜测,最初可能出自一个港产古惑仔的嘴巴,古惑仔,他们接受的文化教育比较少,但是他们血气方刚,感觉超前,反应灵敏,对一些他们想交流的东西,往往会脱口而出,经他们的嘴,创造和流传了不少的新新词汇,‘马子’,还有‘凯子’‘条子’、、、 
‘马子’在大多数情景下,是用做‘女朋友’,我的马子即是我的女朋友,去泡马子,就是去泡妞,去泡女朋友。 

但,我可不喜欢叫自己的女朋友为‘马子’,宁可称之为‘爱人’,因为那‘马子’听起来比较粗野,虽然偶然也带些豪爽,但终究有些不礼貌的感觉。为什么呢? 

因为马是用来骑的!早期的溺器称作‘马桶’,也有直接称‘马子’的,盖以‘骑’、‘坐’喻之也。这是一种暧昧的性姿势,也正好从潜意识里反映了男人对女人的征服感,满足感。即‘女朋友是用来骑的’,无论是‘女上男下’还是‘女前男后’,大占便宜的都是男性,大饱眼福的都是男性,愉快性福,卡爽卡爽的都是男性。这又是为什么呢? 

很简单,女上赏波大,男后赏臀大也。 

因为‘马’字,除了可骑之外,还有‘大’的含义。马在古代算是与六畜相比体形较大的动物,因此它早就包含‘大’的意义;再比如马蜂,指的就是一种体形较大,蛰人也相对厉害些的蜂种;又比如马路,指的是很宽、很大的道路;还比如马力,指的是大力气;马船(大型官船);而且现代的一个词汇--马桶,也有类似的典故。在马桶还没有发明之前,我国人们用的是夜壶,这夜壶一般不大,少则一宿,多则二宿,就需要提出去清理了,好象是清朝的时候才从俄国学来的吧,马桶舶来到中国的时候,人们一用,嘿嘿这个东东好,只要有水冲就行了,再也不用天天清理秽物了,别看这东东体积只比夜壶大一点点,但是有多少大粪,它就装多少,实在是有够绝,有够大呀。 

得,‘马’字总归是‘大’的含义,马子,指的也就是臀大波大的女孩子,当然值得一泡,无论泡茶还是泡蘑菇,都不如泡马子来的爽,所以大家也可以想见,马子这个词汇现在这么流行的原因。 

说了半天,我也搞不清楚‘马子’这种说法到底蕴褒蕴贬,总之不好界定,应该同讲话当事人的语气和情景有关。我想年轻的香港人,多半会以泡有一个马子而自豪的,就象亮相于赛马场的群马,年轻人会把自己的女朋友牵出去蹓蹓,赚得些旁人艳慕的眼光。又象王晶的《制服诱惑》,马子是madam的擦边球,小姐(miss)和女士(mistress)先后淡出宠爱的舞台,只留下madam独领风骚。
凯子和马子是成对词,泡马子的对应则是‘钓凯子’。“凯”字也有‘大’的含义,表示男子的伟岸,比如凯旋门、凯鼓。”凯“字又有‘阔’的含义,决不狭窄吝啬,以前军队的凯歌离不开鼓乐,而鼓,是大腹而阔的典范。古语曰“钓得东海金龟婿”,这个凯子,就是女人眼中的金龟婿,金者有钱也,龟者蛋大也。既阔又俊,是谓凯子。

“凯”字在词语凯子中,又有表示憨厚、笨拙的意思。就象披了厚厚铠甲的鳌虾之类,那及得上小鱼儿机敏,泡马子的对应是钓凯子,相对而言,一则说女人喜欢笨拙的令人有安全感的男人,,二则说机灵的男人都已经主动跑去泡马子了,只剩下些笨拙的男人要等着被女人钓。

“凯”字与‘慨’同音,基本上,它也有这么一层含义,即大方、慷慨,上面也已经分析到,它是阔而不吝。一个肯为女孩子花钱的主儿,就是女孩心目中假想的一个凯子。

总之,凯子这个词,是女孩们的专利,是女孩们心中假想和期望的一个‘对象’,这个对象不仅要跟她们合得来,还必须符合她们如下的标准,即:
1、‘大’的含义,他必须似潘安长得英俊,似白杨立的伟岸,似长城有宽阔的肩膀,似嫪毐有够大的鸟蛋。
2、‘阔’的含义,他的口袋,好象总有花不完的钱,并且总是舍得为她花钱。
3、‘笨’的含义,一个凯子,可不能太精明了,那样让人没有安全感,所以一定要笨到对她的话言听计从,喏喏称是。

大家有什么补充吗?

补充之一:
凯字谐音慨,是慷慨的慨,这是一个有钱的主,是女孩们想去勾引的,就象港片《绝世好男人》当中,张柏芝想钓任贤齐一样。而任贤齐,就是因为缺了英俊和潇洒,才会被原来的老婆给抛弃的。可见得,既阔又俊,即有钱趣又懂情趣,这才是女人心目中的凯子,这才是女人心目中想要的男朋友,这才是女人心目中想钓的白马王子。

最后提一下,并非哗众取宠,而是因为想起了以前给一个感情困挠的人所测过的“凯”字,我再一次觉得,马子和凯子这两个词汇的出现和流行,是汉字文化层面上向我们所反映,所暗示的另一种现实现象的出现和发展,以及流行。从测字的角度来看,,这种现象就是当今已经普遍发生的同性恋现象和变性人现象。

参考资料:http://www.ygtm.com/bbs/printpage.asp?BoardID=27&ID=33

你可能感兴趣的:(生活与科技)