茅台酒致谢战狼2,一不小心却在信件上犯了这两个错

最近最火的娱乐话题莫过于战狼2和它的票房了,而作为不是植入的国产产品植入,茅台酒一直是大家热议的焦点,有指出茅台酒瓶的特殊设计使之不可能吹瓶子的,有指出主角酒量不可能那么大的,凡此种种,不一而足。

茅台酒致谢战狼2,一不小心却在信件上犯了这两个错_第1张图片

赚足了眼球,茅台酒厂自然也要公开发个感谢信的。

茅台酒致谢战狼2,一不小心却在信件上犯了这两个错_第2张图片

这份感谢信的内容姑且不论,萱悦想在这里讨论两个细节问题。无论酒厂还是职场,细节总是个很有意思的话题。

先看页面顶部的公司名称,请记住中文名称,并重点关注英文名称,可以看到Ltd后没有点号,如下图:


茅台酒致谢战狼2,一不小心却在信件上犯了这两个错_第3张图片

萱悦的同事看到后立刻说茅台也这么不专业,company limited的缩写,Ltd后表示缩写的点号都漏掉了。那么,果真如此吗?先来看看CNN官网的新闻

茅台酒致谢战狼2,一不小心却在信件上犯了这两个错_第4张图片
茅台酒致谢战狼2,一不小心却在信件上犯了这两个错_第5张图片

可以看到Ltd后的点号,有的报道有,有的则没有。那到底怎么回事呢?其实,英文对缩写的规则也是很纠结的,比如美国英语和英国英语,对从各单词首字母的来的缩写,一般不加点,比如:

BBC(British Broadcasting Corporation英国广播公司)

CNN(Cable News Network美国有线电视新闻网)

UK(the United Kingdom联合王国)

NATO(the North Atlantic Treaty Organization北大西洋公约组织)

IAEA(International Atomic Energy Agency国际原子能机构)


可美国又说我们有些还是要加点,但不加点也可以,比如:

USA 和 U.S.A.

US  和 U.S.


而对于由单词首尾字母构成的缩写,一般不加点,如:

Mr(Mister先生)

Dr(Doctor医生)


可是(又来可是了),正式场合的书面表达中,还是普遍加点的,如下图:

茅台酒致谢战狼2,一不小心却在信件上犯了这两个错_第6张图片

所以,Co.,Ltd.还是Co.,Ltd,其实都是可以的,但正式场合还是建议加上点号为好。

最后,还要说一个中文名称的细节,如下两图所示,你看出来了吗?欢迎留言参与互动!

茅台酒致谢战狼2,一不小心却在信件上犯了这两个错_第7张图片


茅台酒致谢战狼2,一不小心却在信件上犯了这两个错_第8张图片

茅台酒致谢战狼2,一不小心却在信件上犯了这两个错_第9张图片

你可能感兴趣的:(茅台酒致谢战狼2,一不小心却在信件上犯了这两个错)