四级翻译第三天

1.功夫是中国武术的俗称

kung fu is common name of martial arts

2.中国武术的起源可以追溯到自卫的需要,狩猎活动以及中国的军事训练

origin 起源

original 最初的

originate from 源自于

trace back to 追溯到

self-defence 自卫

the need of 。。。的需要

hunting activities 狩猎活动

ancient china 古代中国

military training 军事训练

military service 服兵役

defend 保护

defence=defense 保护

defensive 保护

offend 进攻

offence=offense 进攻

offensive 进攻性的

the origin of chinese martial can be originated from the need of self-defense,

hunting activities and the military training in ancient china

3.它是中国传统体育的一种,年轻人和老人都练

sports 运动

it is one of the chinese traditional sports,which both the young and the 

aged would practice

4.它已经逐渐变成了中国文化的独特元素

记住翻译题找好谁是主语谁是修饰谁是宾语

找好之后剩下的就一气呵成了

gradually 逐渐地

become=turn 变成

evolve 进化,演变,变成

unique 独特

element 元素

it has gradually evolved into a unique element of chinese culture

5.作为中国的国宝,功夫有上百种不同的风格,是世界上练的最多的武术形式

treasure 财产,珍惜

national treasure 国宝

as a national treasure of china,kungfu has hundreds of different styles

and it is the most practiced martial arts form in the world

6.有些风格模仿了动物的动作,还有些则受到了中国哲学思想,神话和传说的启发

imitate 模仿

imitation 模仿

inspire 启发

tale 神话

myth 神秘

legend 传说

some styles imitate the movements of animals and the other are inspired by 

chinese philosophy ,myth and legends

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////

1.乌镇是浙江的一座古老水镇,坐落在京杭大运河河畔

beside 旁边

canal 运河

be located in 坐落于

wuzhen is a water town in zhejiang province and it is located in the near 

beijing-hangzhou grand canal

2.它是一处迷人的地方,有很多古桥,中式旅馆和餐馆

charming 迷人的

it is an attractive place which has many ancient bridges,chinese style hotels 

and restaurants

3.在过去的一千年里,乌镇的水系和生活方式并未经历多少变化,是一座展现古文明的博物馆

水系 water system

生活方式 life forms

museum 博物馆

show 展现

civilization 文明

in the past one thousand years,the water system and the life forms has not 

experimant much change,which is museum showing civilization

4.乌镇所有的房屋都是用石木建造的

all rooms in wuzhen are made of stone and wood

5.数百年来,当地人们沿着河边建立起了住宅和集市

along the river 沿着河流

local people 当地人

fair 博览会

for hundreds years,the local people have built houses and markets along the

river

5.无数宽敞美丽的庭院藏身于屋舍之间,游客们每到一处都会有惊喜的发现

yard 院子

courtyard 庭院

numerous 无数

countless 数不清

spacious 宽敞的

be hided in 藏身于 

numerous and countless courtyards are located in among houses and rooms,

visitor will have surprise everywhere.











你可能感兴趣的:(CET4)