每日170225-26

p.s 这是每日练习,错误百出,期待进步


A Father's Prayer

一个父亲的祈祷

(麦帅为子祈祷文)


By Douglas MacArthur

道格拉斯·麦克阿瑟


Build me a son, O Lord, who will be strong enough to know when he is weak, and brave enough to face himself when he is afraid; one who will be proud and unbending in honest defeat, and humble and gentle in vic­tory.

塑造我的孩子,主啊,让他足够坚强去认识到自己是软弱的,勇敢的面对自己的恐惧;使他坦然面对失败英勇不屈,使他在胜利面前温和而有德。


Build me a son whose wishes will not take the place of deeds; a son who will know Thee—and that to know himself is the foundation stone of knowledge.

塑造我的孩子,使他不会以空想代替行动;他将知道你的存在 -- 并且知晓认识自己是知识的基石。


Lead him, I pray, not in the path of ease and comfort, but under the stress and spur of difficulties and challenge. Here let him learn to stand up in the storm; here let him learn compassion for those who fail.

我请求主引领他,不走那安逸舒适的坦途,而是在困苦和压力的挑战下策马前行。使他学会在暴风雨中挺立,使他学会对失败的人怜悯。


Build me a son whose heart will be clear, whose goal will be high, a son who will master himself before he seeks to mas­ter other men, one who will reach into the future, yet never forget the past.

塑造我的孩子,使他心灵清澈,志存高远,在他试图领导别人之前先能够领导自己,他能看清未来,但是也不会遗忘过去。


And after all these things are his, add, I pray, enough of a sense of humor, so that he may always be serious, yet nev­er take himself too seriously. Give him humility, so that he may always remember the sim­plicity of true greatness, the open mind of true wisdom, and the meekness of true strength.

在此之后,额外的,我祈求他能有足够的幽默感,这样他即使一直保持严肃,但是不会让他太过古板。赐予他谦卑,这样他才会一直铭记真正的伟大是朴素的(伟大中的平凡),真正的智慧是开放的(智慧中的开明),真正的力量是温和的(力量中的温和)。


Then I, his father, will dare to whisper, "I have not lived in vain."

而后,我,他的父亲,才敢低语:“我未辜负此生”。


你可能感兴趣的:(English)