[双语]2018723KinKiKidsどんなもんヤ!节选

原创翻译,仅供大家一起学习交流。文中如有错误之处欢迎大家积极留言指出,欢迎J家妹纸勾搭

[双语]2018723KinKiKidsどんなもんヤ!节选_第1张图片
51

はい、堂本光一です、奈良県のひっころさんからです

大家好 我是堂本光一 奈良县的Hikkoro桑来信说

アメリカである大物歌手の女性が飼っていた愛犬のクローン犬を誕生させたことで賛否両論、物議を醸しているそうです。

美国某位著名女歌手克隆了爱犬 有人支持也有人反对 听说引起了广泛的议论

愛犬が死んでしまったので事前に採取していた愛犬の細胞からクローン犬を作ったそうです。

日本ではそれをやってくれるところがあるのかどうかわかりませんが、光ちゃんもパンちゃんのクローン作ってみたいと思いますか?

据说是用爱犬死之前采集的细胞培育的
我不知道在日本有没有这样的先例
Kochan你有想过克隆一个Pan酱吗

はぁ~~・・いやもう、ほんっとに正直言ったら、思う。うん、気持ちはわかる。だけどオレ的に思うのは、いくらクローン、同じ細胞といっても、

不 老实说 嗯 这种心情我可以理解
但是在我看来 不管怎么克隆 就算是同样的细胞

その子ではない、よね?その子ではないから、もちろん同じような愛情を与える、どんな子でも、というのは前提として、前提なんだけど、

也不再是原来那只狗了 是吧 毕竟不是之前那只狗了
当然前提是都倾注同样的感情 虽然前提是这样

その子ではないから。この子にはこの子なりの接し方っていうのがあるだろうし、ということは、結果的にクローンじゃなくていいんじゃないか、って思うんだよね。

但已经不是之前那只狗了 对这只狗的会有新的对待方式
这样的话 结果上来说我觉得没有必要去克隆啊

その子じゃないもん。うん・・気持ちはめっちゃわかるよ。今のうちの子がいなくなった時、また・・でもやっぱりその子はその子やん、やっぱりそこやな。オレはそう思う。

已经不是之前那只狗了呀
这种心情我特别能理解
什么时候我家狗狗去世的时候 还想 但是它就是它啊 我是这么想的

ってことは、クローンにしなくったっていいんじゃないか、って思うな。うーん・・・

所以没有必要去克隆吧 嗯

いやあ、クローンとか、すごい時代だよね。ねえ・・ほんとね、すげー、気持ちはわかりますよ。はい・・ね、KinKi Kidsどんなもんヤ!はじめまーす

克隆什么的如今这个时代真先进啊 我真的超级能理解这种心情
<KinKi Kidsどんなもんヤ!>开始了

《何でも来いやのフツオタ美人》

<随便砸稿的平信美人>

大阪府チララさん

大阪府的Chirara桑

マツコデラックスさんは休みの時カーテンを開けて全裸でくつろいでいたら、外で窓ふきのお兄さんがマツコさんの家の窓を拭きにこられて、全裸のマツコさんと目があってしまったそうです。

松子DELUXE桑在休息时 开着窗帘全裸休息
刚好在外擦窗小哥经过 还与全裸的松子桑对视上了

気まずくなったマツコさんはそのまま石像のように窓ふきのお兄さんが去るまで動かず固まっていたそうです。光ちゃんも全裸時代窓ふきの人に遭遇したことありますか

发窘的松子桑就那样像石像一动不动 直到小哥离开
Kochan全裸的时候有遇到过擦窗户的人吗

いや、今でもあるよ。全裸ではないけど、リビングとかで、過ごしてたら、ウィ~~~ンって降りてくんねん、ビクってするよね

不 现在依然会 也不算是全裸 在客厅之类的时候
突然慢慢地人就降下来了 那个真的吓一大跳 那个

アレ(笑)もう、アレさあ、もうちょっとなんか・・なんかないんかな、システム。急に来んねん。書いてるよ?何日から何日は、清掃が来ますのでみたいな。

那个系统能不能更人性化一点吗 突然就来了
有写的噢 从几号到几号要清洁什么的

でも何日から何日って、じゃあ、その間ずっと閉めとけっていうんかって話やん。もうちょっとさ、細分化・・そりゃマンションの組合か何かに言えばいいのか(笑)ここで言うことじゃなくて(笑)でもみんなそうやと思うわ。

但是是说几号到几号这一段时间 就得一直关着窗帘吗
不能再细分一下吗
这个可能不应该在这讲 应该去跟物业讲 但是大家都是这么想的啊

だからマツコさんもそうやったんやと思う。急に来んねん、アレびっくりするわ、

我觉得松子桑也是这么想的 突然出现 肯定吓一大跳啊

オレ、そういう時ダッシュで逃げるもんね。その部屋から。いかにも、なんやろな?別にそんなん気にしてないよって雰囲気で、ダッシュはせーへんけど

这种时候我都飞奔离开那个房间 怎么说呢
就算装作不在意 也不算是飞奔

気にしてないよって感じで、ちょっと早歩きで、何か思いついたかのように、別の部屋に行く。ふふふふふ(笑)アレ、困んねん~~、あれ・・結構・・・これ、あるあるやと思うわ。

就是假装没有在意 只是稍微走的快一点
就像是突然想起了啥事去其它房间 这个还是很困扰的
这个感觉大家都有体会

ラジオネームかえちゃん

广播名Kae酱

あったら欲しい超能力ランキングの結果が発表されていました。その結果、5位動物と会話、4位飛行、3位予知、2位テレポーテーション、1位タイムスリップという結果でした。

如果可以 你最想拥有的超能力排行榜发表了
结果排在第五的是和动物说话 第四是飞行
第三是预知未来 第二是瞬间移动 第一的是穿越时空

ちなみに私も2位のテレポーテーションが移動時間も交通費もいらないので、行きたいところがいっぱいです。光ちゃんどんな超能力が欲しいですか

顺便说一句我想要第二的瞬间移动 既省时又不用交通费
想去的地方很多 Kochan你想要那种超能力呢

うん、なんか飛行かな、オレはやっぱ。飛べると便利やん。ふふふ(笑)便利やと思う。テレポーテーションもいいよ。いいけど、すごくいいけど、ほら、車も好きやから、っていうか乗り物自体が好きやねん。それがなくなるやん。

我还是想要飞行吧 能飞的话就会很方便
我觉得很方便 瞬间移动也很好
虽然很好 超级好 但是我喜欢车子 喜欢交通工具本身
那样的话乐趣不就消失了

你可能感兴趣的:([双语]2018723KinKiKidsどんなもんヤ!节选)