古人的“字”、“号”之间原来还有这层关系?涨知识了!

李白,字太白,号青莲居士

杜甫,字子美,自号少陵野老

白居易,字乐天,号香山居士


这些你一定不会陌生吧~古人的这些字啊、号啊,到底是怎么回事呢?或许聪明的你早就知道啦,但是,今天商城君带你学点不一样的:关于古人名字的英文表达!一起来看看吧~



In ancient China, people’s names had three parts: their family name , given name and courtesy name (字).


Take famous poet Li Bai as an example. His family name was Li, his given name was Bai, and his courtesy name was Taibai.


在中国古代,人们的名字一般由三个部分组成:他们的姓氏、“”和我们常说的“”。以李白为例:李白,姓李名白,字太白。



People used theirgiven nameswhen they wereamong family members. But insocial life, they called each other by theircourtesy namesto show respect.


But if you were talking about yourself, or if your elders were talking about you, the given name would be used instead of the courtesy name.


人们通常和家人在一起的时候用“名”,但与他人的日常社交中,他们通常会用“字”互称,以表尊重。但一般第一人称自称或者长辈称呼小辈的时候,人们多用“名”而不是“字”。



One’s courtesy name often had something to do with one’s given name . For example, Zhuge Liang ’s given name was Liang, which means “bright (明亮的)”. His courtesy name was Kongming (孔明), which means “very bright”.
一个人的“字”通常与他们的名字有一定的联系或有一些特殊意义, 例如,诸葛亮的“名”是“亮”,意思是“光明的”。 他“字”“孔明”,意思是“非常明亮”。


古人的“字”、“号”之间原来还有这层关系?涨知识了!_第1张图片


其实像这样的文学典故在《21世纪学生英文报》2020年上半年合订本里简直一抓一大把!


无论是提升英语口语表达还是积累日常英文写作,合订本简直是小伙伴们的“宝典”~平常翻一翻,随时随地积累小知识,口语、写作不再愁!






合订本集整个学期内容于一身 包装精美,适合珍藏保存又方便携带 而且一件包邮!!!
听说,它好抢手的…… 部分年级合订本库存告急 能不能抢到就看你的咯~





《21世纪学生英文报》

是中国日报旗下知名教育品牌

中国“百强报刊

教辅类报纸评估“一级报纸

合订本精彩内容

时事热点、中西文化、科技新知

这里全都有

古人的“字”、“号”之间原来还有这层关系?涨知识了!_第2张图片


词汇解析、句法难点、试题测试

学习好帮手

古人的“字”、“号”之间原来还有这层关系?涨知识了!_第3张图片


配套音频、外籍编辑朗读、纯正发音

练听力必备

扫描二维码就可以在线收听

报纸文章配套音频啦



福利来咯


长按下方图片识别二维码,

赢会员积分,免费好礼等你拿!

本文为推广


你可能感兴趣的:(古人的“字”、“号”之间原来还有这层关系?涨知识了!)