【译白】
每个人都希望自己及子孙健康长寿、幸福美满。但如果在色欲这件事情上不知忌讳、不知节制、不知谨慎,则所希望的与所得到的将适得其反。岂不可悲可痛!所以孔子说:“青少年时期,血气未定,不能犯色欲。”(少之时,血气未定,戒之在色。)孟子说:“最好的养心方法莫过于少欲。少欲的人虽然也有短命的,但很少;多欲的人虽然也有长寿的,但也很少。”(养心者,莫善于寡欲。其为人也寡欲,虽有不存焉者寡矣。其为人也多欲,虽有存焉者寡矣。)因此可以说,人是死生存亡,多半取决于淫欲心的多与寡。不慧印光虽无有救世之力,但却非常希望世人都能健康长寿,于是增订编辑并刊印流布此书,殷切希望那些自爱并爱自己子孙的人,能够将此书详细阅读,对色欲与健康和天寿的利害关系,明若观火,并能在家里教诲子孙,在外面告诫亲友。另外,我还祈愿此书能够在世间广泛流通,使一切人都能获得长寿健康。这是我馨香而祷祝的。(释印光撰)
题辞二
【原文】
人从色欲而生,故其习偏浓,一不戒慎,多致由色欲而死。古圣王以爱民之故,即夫妇房事,不惜令遒人以木铎巡于道路,冀免误送性命之虞,其慈爱为何如也!
及至后世,不但国家政令不复提及,即父母与儿女亦不提及,以致大多数少年,误送性命,可哀孰甚!
不慧阅世数旬,见闻颇多,不禁悲伤,因募印此书,冀诸同伦,咸获寿康。所愿得此书者,各各详阅,展转流通,勿令徒费心思、钱财,而毫无实益,则幸甚幸甚!(释印光撰)
【译白】
人的身体是源于淫欲而得,所以人的淫习偏重。于此稍有不注意谨慎节制,往往导致病亡。古时的圣王,非常爱护子民,在不宜夫妇房事的日子,令人敲响木铎(大铃),行走于街巷道路,警戒世人不要误送了性命。其慈悲爱民是何等的深切!
到了后世,不但国家政府的法令不再提及,就是父母对自己的儿女,也不讲说戒淫保命的道理,致使很多青少年,因无知而断送了宝贵的生命。实在太可悲了!
印光经历世事数十年,亲身见过、听过由于淫欲而伤身丧命的事例很多,十分悲伤,因此募化善资印制《寿康宝鉴》,希望同胞大众,都能获得健康长寿。希望获得此书的人,仔细阅读并展转流通,使大家的心思和钱财不致白费。我就非常非常高兴了。(释印光撰)
《寿康宝鉴》序
【原文】
人未有不欲长寿康宁,子孙蕃衍,功业卓著,吉曜照临者。亦未有欲短折疾病,后嗣灭绝,家道倾颓,凶神莅止者。此举世人之常情,虽三尺孺子,莫不皆然。纵至愚之人,断无幸灾乐祸,厌福恶吉者。而好色贪淫之人,心之所期,与身之所行,适得其反,卒至所不遇者悉得,而所欲者悉莫由而得,可不哀哉!彼纵情花柳,唯此是图者,姑勿论。即夫妇之伦,若一贪湎,必致丧身殒命。亦有并不过贪,但由不知忌讳(忌讳种种,详示书后,此不备书),冒昧从事,以致死亡者,殊堪怜愍。以故前贤辑《不可录》,备明色欲之害,其戒淫窒欲之格言,福善祸淫之证案,持戒之方法、日期,忌讳之时处、人事,不惮繁琐,缕析条陈,俾阅者知所警戒,其觉世救民之心,可谓恳切周挚矣。而印光复为增订,以名《寿康宝鉴》,复为募印广布者,盖伊有痛于心而不容已也。
一弟子罗济同,四川人,年四十六岁,业船商于上海。其性情颇忠厚,深信佛法,与关絅之等合办“净业社”。民国十二三年,常欲来山皈依,以事羁未果。十四年病膨胀数月,势极危险,中西医均无效。至八月十四,清理药帐,为数甚巨,遂生气曰:“我从此纵死,亦不再吃药矣!”其妾乃于佛前恳祷,愿终身吃素念佛,以祈夫愈。即日下午病转机,大泻淤水,不药而愈。光于八月底来申,寓太平寺。九月初二,往净业社,会关絅之,济同在焉,虽身体尚未大健,而气色淳净光华,无与等者。见光喜曰:“师父来矣,当在申皈依,不须上山也。”择于初八,与其妾至太平寺,同受三皈五戒。又请程雪楼、关絅之、丁桂樵、欧阳石芝、余峙莲、任心白等诸居士,陪光吃饭。初十又请光至其家吃饭,且曰:“师父即弟子等之父母,弟子等即师父之儿女也。”光曰:“父母唯其疾之忧。汝病虽好,尚未复原,当慎重。”惜未明言所慎重者,谓房事也。至月尽日,于功德林开监狱感化会。彼亦在会,众已散,由十余人留以吃饭,彼始来,与司帐者交代数语而去,其面貌直同死人。光知其犯房事所致,切悔当时只说“父母唯其疾之忧”,未曾说其所以然,以致复滨于危也。欲修书切戒,以冗繁未果。十月初六至山,即寄一信,极陈利害,然已无可救药,不数日即死。死时关絅之邀诸居士皆来念佛,其得往生西方与否,未可知,当不至堕落耳。
夫以数月大病,由三宝加被不药而愈,十余日间,气色光华,远胜常人。由不知慎重,误犯房事而死,不但自戕其生,其辜负三宝之慈恩也甚矣。光闻讣,心为之痛,念世之不知忌讳,冒昧从事,以致殒命者,其多无数。若不设法预为防护,殊失如来慈悲救苦之道。拟取《不可录》而增订之,排印广布,以期举世咸知忌讳,不致误送性命。一居士以母氏遗资千六百元,拟印善书施送,光令尽数印《寿康宝鉴》以拯青年男女于未危。则以罗济同一人之死,令现在未来一切阅此书者,知所戒慎,并由展转流通,展转劝诫,庶可举世同享长寿康宁,而鳏寡孤独之苦况,日见其少。如是则由济同一人之死,令一切人各得寿康,济同之死,为有功德。仗此功德,回向往生,当必俯谢娑婆,高登极乐,为弥陀之弟子,作海众之良朋矣。
孟子曰:“养心者莫善于寡欲。其为人也寡欲,虽有不存焉者寡矣。其为人也多欲,虽有存焉者寡矣。”康健时尚宜节欲,况大病始愈乎?十年前一巨商之子,学西医于东洋,考第一,以坐电车,未驻而跳,跌断一臂,彼系此种医生,随即治好。凡伤骨者,必须百数十日不近女色,彼臂好未久,以母寿回国,夜与妇宿,次日即死。此子颇聪明,尚将医人,何至此种忌讳,懵然不知,以俄顷之欢乐,殒至重之性命,可哀孰甚!前年一商人,正走好运,先日生意,获六七百元,颇得意。次日由其妾处,往其妻处,其妻喜极。时值五月,天甚热,开电扇,备盆澡,取冰水加蜜令饮,唯知解热得凉,不知彼行房事,不可受凉,未三句钟,腹痛而死。是知世之由不知忌讳,冒昧从事,以至死亡者,初不知其有几千万亿也。
而古今来福最大者,莫过皇帝,福大寿亦当大,试详考之,十有八九皆不寿,岂非以欲事多,兼以不知忌讳,以自促其寿乎?而世之大聪明人,每多不寿,其殆懵懂于此而致然乎。光常谓世人十分之中,四分由色欲而死。四分虽不由色欲直接而死,因贪色欲亏损,受别种感触间接而死。其本乎命而死者,不过十分之一二而已。茫茫世界,芸芸人民,十有八九,由色欲死,可不哀哉?此光流通《寿康宝鉴》之所以也。
愿世之爱儿女者,以及为同胞作幸福、防祸患者,悉各发心印送,展转流传,俾人各悉知忌讳,庶不至误送性命,及致得废疾而无所成就也。彼纵情花柳者,多由自无正见,被燕朋淫书所误,以致陷身于欲海之中,莫之能出。若肯详阅,则深知利害,其所关于祖宗父母之荣宠羞辱,与自己身家之死生成败,并及子孙之贤否灭昌,明若观火。倘天良尚未全昧,能不触目惊心,努力痛戒乎?
将见从兹以后,各乐夫妇之天伦,不致贪欲损身,则齐眉偕老,既寿且康。而寡欲之人恒多子,而且其子必定体质强健,心志贞良,不但无自戕之过失,决可成荣亲之令器,此光之长时馨香以祷祝者。愿阅者共表同心,随缘流布,则人民幸甚,国家幸甚。(民国十六年丁卯季春常惭愧僧释印光谨撰)
【译文】
世人都希望自己健康长寿、子孙兴旺、事业发达、平安吉祥,没有人愿意多病夭折、子孙断绝、家道败落、凶危多难。此乃人之常情,三岁孩童也能明白。哪怕是最愚笨的人,也绝不会喜欢灾祸而讨厌吉祥。但是贪淫好色的人,虽然也希望寿康吉祥,但所作所为却与其希望的相反,结果是不想得到的厄运频频降临,而想得到的幸福吉祥却远离而去。真是可悲!那些纵情花柳、以此为乐的人,其下场无疑很悲惨,这里暂且不谈。就是夫妇之间,若是贪恋淫欲,同样会导致体弱多病,丧身失命。也有虽不贪淫,但由于不知忌讳(种种忌讳,书中有详细说明),冒昧房事而导致死亡的。真是太令人惋惜了。因此古时贤者编了《不可录》一书,记载了淫欲之害、戒淫格言以及福善祸淫的实例,详细而有条理地分析和陈述了持戒的方法、日期以及其中的忌讳,以警世人。作者的觉世救民之心,可谓恳切周挚!现在我将《不可录》加以增补修订,并取名为《寿康宝鉴》,再为这本书募捐印刷、令其广泛流通。我这样做,缘于一件令人痛心的往事:
有一名皈依弟子罗济同,四川人,46岁,在上海从事船商生意。其人性情忠厚老实,深信佛法,与关絅之等人合办“净业社”。民国十二三年,多次想来普陀山皈依,终因事务缠身,未能成行。十四年,身患膨胀病好几个月,病势极为凶险,虽经中西医多方治疗,均无效果。八月十四日,清理医药账目时,发现金额巨大。他生气地说:“从此就是死了,也不再吃药了!”其妾便在佛前恳切许愿终生吃素念佛,以祈求丈夫痊愈。当天下午,病情竟有转机,大泻淤水,未服药就基本康复了。我于八月底来上海,住在太平寺。九月初二去净业社见关絅之,罗济同也在那里。当时他虽然还没有完全康复,但气色淳净光华,无人能比。他看见我,欢喜地说:“师父来了!那我就在上海皈依,不需要上普陀山了。”于是就在九月初八与其妾在太平寺同受了三皈五戒。随后又邀请了程雪楼、关絅之、丁桂樵、欧阳石芝、余峙莲、任心白等居士陪我吃饭。九月初十,又请我到他家去吃饭,并且说:“师父就是弟子们的父母,弟子也就是师父的儿女呀!”我说:“父母总是为儿女的病患担忧,你的病虽好,但身体尚未完全复原,应当慎重!”可惜我当时没有直接明说“慎重”是特指夫妻房事。到了月底,我参加上海功德林召开的监狱感化会,罗济同也来了。会后有十余人留下用餐时,罗济同进来与帐房先生交待几句,然后就走了。此时他的面色简直就像死人一样。我料定他是犯了房事,深悔那天只说父母总为儿女的病患担忧,未曾说明担忧的原因和道理,致使他重病复发,生命危在旦夕。当时想给他写封信,告诉他一定要严禁房事,但因琐事繁杂,没有写成。十月初六回到普陀山,立即给他寄了一封信,极力陈述其利害关系,然而已经晚了,没有几天济同就死了。他临终的时候,关絅之邀请了一些居士来助念。
济同是否能够往生西方极乐世界,不得而知,但应当不致堕入恶道。济同大病数月,由于三宝的加被,未用药而痊愈。十几天来气色光华,胜于常人。后来却由于不知谨慎保身,误犯房事而死。不但断送了自己的性命,也辜负了三宝慈悲护佑的恩德啊。我接到罗去世的消息甚为难过,想到世上由于不知忌讳冒昧贪淫以致丧命的人不计其数。如果不将这个道理提醒世人,则大失如来慈悲救苦之道。因此就决心将《不可录》一书的内容重新增补修订,排印成书,广泛流布,希望世上所有的人,都知道忌讳不致误送性命。一位居士想将母亲的遗资一千六百元印善书奉送结缘,我让他全部用来印《寿康宝鉴》,以救护青年男女,防患于未然。如此,则以罗济同一人的死,可使现在未来一切阅读此书的人,知道有所戒慎,并由于该书的展转流通、展转劝诫,使举世之人,都能同享长寿康宁,而悲苦的鳏寡孤独将越来越少。这样,济同一人的死,使一切人都能得到健康长寿,那么其死就有功德了。仗此功德,回向往生,济同必当俯谢娑婆,高登极乐,成为阿弥陀佛的弟子,作大海众菩萨的良朋。
孟子说:“最好的养心方法莫过于少欲。少欲的人虽然也有短命的,但很少;多欲的人虽然也有长寿的,但也很少。”身体健康的时候尚且要节制性欲,何况是大病初愈之人!十年前,有一个富翁的儿子,留学日本学习西医,成绩名列前茅。一次坐电车,车未停稳就跳,跌断一只胳膊。因为他自己就是学医的,所以很快就治好了。凡伤筋折骨,百日之内一定不能近女色行欲事。此人骨折后不久,因母亲做寿而回国,与妻子同宿一夜,第二天就死了。这位富翁的儿子很聪明,而且自己还将要为人医病,怎么连这样的常识,居然懵懵懂懂一点都不知道呢?只因贪图片刻的欢乐,而葬送了宝贵的生命,还有什么样的悲哀可以与之相比呢?前年,有一个商人,正在走财运,头天生意赚了六七百元,十分得意。第二天,他从妾的住所,来到妻的住所。其妻大喜过望。当时是农历五月,天气很热,她为丈夫开电扇,备澡盆,并拿冰水冲蜂蜜给他喝。她只晓得这样可以解暑降温,但却不知道丈夫刚行房事,是不能受凉的。结果不到三个钟头,这个商人就腹痛而死。由此可见,世上由于不知忌讳、冒昧行事而致死的人,实在不晓得有几千万亿呀!!
从古至今,人间福报最大的莫过于皇帝,按理说,福报大的人,寿命也应当长。但如果认真考证一下,这些帝王十有八九都不长寿,这难道不是因为欲事过多,又加上不知忌讳,而缩短了自己的寿命吗?常见世上的大聪明人,有许多也不能长寿,难道不也是由于不知危害懵懂行事而造成的吗?我常说,世上的人,十分当中,有四分是由于色欲而死;还有四分虽不是直接因此而死,却因贪欲损身,遇其他内外病缘间接而死;能够尽寿而终的,不过是十分之一二罢了!茫茫世界,芸芸人民,竟然十有八九是因色欲而死,怎不令人悲哀啊!这就是我流通《寿康宝鉴》的原因。
惟愿世上爱儿女的人,以及为同胞修福止患的人,都来发心印送这本《寿康宝鉴》,辗转流传,使人人都知道忌讳,不致于误送性命或变成无所作为的废人。那些放荡于花街柳巷的人,多数是由于自己缺少正确的知见,受了损友淫书的毒害,致使身陷欲海,不能自拔。如果这些人愿意认真阅读本书,就会深知其利害,清楚地了解到:邪淫的戒除与否,关乎祖宗父母的荣宠羞辱、自己身家的生死成败,关乎后世子孙的贤愚存亡。只要这些人的天良还没有完全泯灭,一定会触目惊心而痛加戒除邪淫。若能人人如此,则人们各乐夫妇之天伦,不致因贪图淫欲而损身,都能相敬如宾、白头偕老、健康长寿。另外,清心寡欲之人,常能健康生育。他们的子女必定体质强壮、心性贞良,长大后不仅没有自戕身体的过失,还能成为荣耀门庭、贡献社会的栋梁之才。这是印光永远馨香以求的。愿一切阅读《寿康宝鉴》的人,大家共表同心,随缘流布,则人民幸甚!国家幸甚!(民国十六年丁卯季春常惭愧僧释印光谨撰)