日本人也有三行情书?他们是怎么写的?

日本人也有三行情书?他们是怎么写的?_第1张图片
日语三行情书

“もし天国[てんごく]で僕[ぼく]を見[み]つけても

どうか知[し]らんぷりでいて欲[ほ]しい

今度[こんど]も僕[ぼく]からプロポーズしたいから”

如果在天国看到我

请装作不认识我

因为我想这次由我来求婚


“君[きみ]のしかけたイタズラに

僕[ぼく]はわざとひっかかるんだ

だって君[きみ]の笑顔[えがお]がみたいから”

你设下的恶作剧

我故意陷落

只因为想看到你的笑颜


“小[ちい]さなことで泣[な]くなと母[かあ]さん

泣[な]きたい時[とき]は泣[な]きんさいとおばあちゃん

どちらも私[わたし]の心[こころ]の糸[いと]がほどけた瞬間[しゅんかん]でした”

说“这么小的事情,别哭”的妈妈

告诉我“想哭的时候就哭吧”的外婆

都是让我心灵颤动的瞬间


“前髪[まえ]を切[き]った日[ひ]、新[あたら]しい服[ふく]を着[き]た日[ひ]

一番[いちばん]に会[あ]いたくなるのは

好[す]きになったってことなのかな”

剪掉刘海的时候、穿上新衣的时候

最想见到的都是你

这应该是喜欢吧


“あなた皺[じわ]がふえましたね」

そうか、これはお前[まえ]への”

愛[あい]の年輪[ねんりん]なんだよ。

“你的皱纹又多了呢。”

是么,这是我对你的

爱的年轮啊。


「京都[きょう]と神戸[こうべ]で遠距離恋愛[えんきょりれんあい]なの」とわたしがぼやくと

「わたしなんて二十年[にじゅうねん]も前[まえ]から」とばあばが微笑[ほほえ]んだ

天国[てんごく]のじいじ、闻[き]こえましたか

我抱怨京都和神户之间的远距离恋爱

而奶奶只是微笑着说[我的远距离恋爱从20年前就开始了呢]

天堂里的爷爷,您听到了么


あかんって

君[きみ]のその笑顔[えがお]は

凶器[きょうき]やわ!

我不行了!

你那样的笑容

是一种凶器呀


「がんばれ!」と背中[せなか]を押[お]したのも

「がんばらなくていい」と

抱[だ]きしめてくれたのも あなたでし

推我一把对我说加油的人 和

抱住我说,不用逞强也可以的人

都是你


東京[とうきょう]に来[き]て

君[きみ]といっしょうに居[い]る札幌[さっぽろ]より

ずっと寒[さむ]い

来到东京

比起有你的札幌

这里要冷的多


もしも人間[にんげん]に尻尾[しっぽ]があったら

ちょっと恥[は]ずかしい

君[きみ]と一緒[いっしょ]だと、いつも振[ふ]ってしまいそうだから

如果人可以长尾巴

会觉得有点难为情呢

因为只要和你在一起,我总会忍不住摇尾巴吧


更多精彩请关注微信/微博:海螺姑娘救救我

你可能感兴趣的:(日本人也有三行情书?他们是怎么写的?)