抄读《山海经》(三十八)

【原文】

3.6 又北三百八十里,曰虢(guó)山,其上多漆,其下多桐椐(jū)。其阳多玉,其阴多铁。伊水出焉,西流注于河。其兽多槖(tuó)驼,其鸟多寓,其状如鼠而鸟翼,其音如羊,可以御兵。

【译文】

再往北三百八十里有座山,名叫虢山(一说在今新疆境内;一说在今内蒙古境内),山上长着很多漆树,山下有许多桐树和椐树,山的南面有许多玉,北面有许多铁。

伊水发源于虢山,向西流入黄河。

山中的野兽多是骆驼,鸟类多是寓鸟,这种鸟的形状与老鼠相似,长着鸟一样的翅膀,发出的声音像羊的叫声,人们可用它来防御兵器的伤害。

【原文】

3.7 又北四百里,至于虢山之尾,其上多玉而无石。鱼水出焉,西流注于河,其中多文贝。

【译文】

再向北四百里,就到了虢山的尾端,山上有很多玉,没有石头。

鱼水(水名,今伯什克勒克河)发源于此,向西流入黄河,水中有很多带有纹理的贝。

【原文】

3.8 又北二百里,曰丹熏之山,其上多樗(chū)柏,其草多韭薤(xiè),多丹雘(huò)。熏水出焉,而西流注于棠水。有兽焉,其状如鼠,而菟(tù,通“兔”)首麋身,其音如獆犬,以其尾飞,名曰耳鼠,食之不䐆(cǎi),又可以御百毒。

【译文】

再往北二百里有座山,名叫丹熏山(一说在今内蒙古境内;一说在今新疆境内),山上有很多臭椿树和柏树,山中的草多为韭菜和薤菜(一种野菜),山中还有很多可用作颜料的丹雘。

熏水(水名,注入今新疆草湖的河流)发源于此,向西流入棠水(水名,今新疆境内库尔楚草湖或哈拉里克草湖)。

山中有一种兽,它的形状似老鼠,长着兔子一样的脑袋,麋鹿一样的身体,发出的声音与狗的吠声相似,凭借自己的尾巴飞行,这种兽名叫耳鼠(鼯鼠),人吃了它的肉,可以治疗肚子胀大的病,还可以抵御百毒侵害。

【原文】

3.9 又北二百八十里,曰石者之山,其上无草木,多瑶、碧。泚(zǐ)水出焉,西流注于河。有兽焉,其状如豹而文题白身,名曰孟极,是善伏,其鸣自呼。

【译文】

再往北二百八十里有座山,名叫石者山(今库尔泰山),山上不长草木,有很多美玉和青绿色的石头。

泚水(水名,今新疆库尔勒市的孔雀河)发源于此,向西流入黄河。

山中有一种野兽,形状如豹,额头上有花纹,周身都是白色的,它的名字叫孟极,这种兽善于潜伏隐藏,它发出的叫声像是在喊自己的名字。

你可能感兴趣的:(抄读《山海经》(三十八))