查令十字街84号,汉芙的精神家园

原谅我,竟对这段横跨大西洋并且长达20年的友谊,体会的后知后觉。

从读这本书开始,到最后一句话之前,只觉得如白开水一样平淡。直到读到最后一句:您是否仍须本店为您寻找简·奥斯丁的书?

20年来汉芙与弗兰克从未谋面,但确实彼此精神上的寄托。我想,汉芙一定会很幸福,因为在抽烟,喝酒,写稿子的空隙中,会积极的等待弗兰克的开心,还有她喜欢的书的到来。

在大洋的两端,20年来就只靠书信的交流,这种方式真是奇妙。那种期待,也算是另一种方式的未来,不是吗?

精神上的交流是令人愉悦的。

诺拉曾在给汉芙的回信中写到:

"不瞒您说,我过去一直对您心存妒忌,因为弗兰克生前如此爱读您的来信,而你们俩似乎有许多共通点;我也羡慕您能写出这么好的信。弗兰克和我却是两个极端不同的人,他总是温和有耐性;而因为我的爱尔兰出身,我的脾气总是又倔又拗。生命就是这么爱捉弄人,他从前总是试图教导我书中的知识……我现在好想念他。"

所以,我想,人这一生若是也能有这样一位精神上的知己,人生也就圆满了。

"你们若恰好路经查令十字街84号,请代我献上一吻,我亏欠她良多……"

你可能感兴趣的:(查令十字街84号,汉芙的精神家园)