此时应该是Sinclair 在文理中学的最后一年, 他18岁。 此时,他偶遇了管风琴师Pistorius (读书随笔 -奋力冲破蛋壳的鸟 - 20200910---【德米安】 第五章 ),他这一时期的“导师”(贵人), 一如之前的德米安。
(一)导师(贵人)相助和自身觉醒
不像德米安直接通过言语来提点, Pistorius刚开始和他还是保持着距离, 他对Sinclair说的不多, 也不直接,但是Sinclair还是觉得和Pistorius很“近”,相比于他所处环境里的其他人。
… dass ich weder ueber Abraxas noch sonst etwas von Pistorius erfahren habe, dass wir ueberhaupt kaum zehn Worte gewechselt hatten. Aber ich war mit meinem esuch bei ihm sehr zufrieden.
... 我既没有听到关于Abraxas的事, 也不知Pistorius的任何事。我们今天的交谈几乎不超过10个字。但是对于这次拜访,我很满意。
所以, 在认识Pistorius后, 他时常去听Pistorius 弹奏管风琴,一起趴在地上看火苗,并聊天。
Das Wichtigste aber, was ich bei ihm lernte, war ein weiterer Schritt auf dem Wege zu mir selbst.
从他(Pistorius)身上学到最重要的,是我在找寻自己的路上又进了一步。
Was mir wohltat, war das Vorwaertsfinden in mir selber, das zunehmende Vertrauen in meine eigenen Traeume, Gedanken und Ahnungen, und das zunehmende Wissen von der Macht, die ich in mir trug.
让我感到高兴的是,我能(察觉到)我内在的进步,我越来越相信自己的梦想、思想和直觉, 也越来越了解自身的力量。
是的,在和Pistorius一起的时光, Sinclair对自我的感知有进一步的觉醒,他开始内观, 内视。所谓人生中的导师(贵人), 应该就是这样, 他们并不是为我们指明正确的路,而是提点我们进一步觉醒,帮助我们正确认识自己,认识自己身上的问题!成长最终还是靠自己。茫茫人海,谁是我们的导师(贵人)? 问题不在你是否能碰到你的导师(贵人),在于你是否有能力识别出谁是你的导师(贵人)!
- 一颗初步觉醒的心是前提
- 一颗开放的心, 是有帮助的;
- 看书, 思考,也能帮助你走近自己,认识自己。我个人的体会是, 这本【Demian/德米安】对我来说,是“贵人”!
- 还有,就是艺术, 音乐、绘画等, 是能帮助你, 拨动心弦, 让你的灵魂觉醒!其实, Sinclair也是通过音乐(Pistorius弹奏的管风琴)认识Pistorius的。
事实上,当你自己还未觉醒, 你对你的导师(贵人)的感觉是“又爱又怕”,有时甚至躲避、埋怨,因为要直面自己真不是令人愉悦的体验!
- “爱”是因为:
Ich glaube heute mit Bestimmtheit, dass ich fuers Leben krank und verdorben worden waere, wenn er mich nicht aus .. befreit haette. Diese Befreiung fuehlte ich auch damals schon als das groesste Erlebnis meines jungen Lebens.
就是今天, 我还是坚信, 如果当年他(德米安)没有把我解救出来(Franz Kromer), 我的一生一定会是病态的、堕落的。当时我就知道, 这个解救是我少年生命中的最大的事件!
- “怕“是因为
Wahrheit war es nichts als Angst. Denn Demian haette mehr von mir verlangt als die Eltern verlangten, viel mehr, er haette mich mit Antrieb und Ermahnung, mit Spott und Ironie selbstaendiger zu machen versucht. (Zweites Kapitel)
(我没有向德米安吐露全部和Franz Kromer 故事),事实上是因为害怕。害怕德米安会比我的父母要求更高, 害怕他用鼓励、警告、嘲讽的方式, 逼我变得更独立。(第二章)
是的, 归根结底,其实是害怕面对自己!
Ach, das weiss ich heute, nichts auf der Welt ist dem Menschen mehr zuwider, als den Weg zu gehen, der ihn zu sich selber fuehrt. (Zweites Kapitel)
啊, 今天我才知道, 在世上最让人畏惧的是通向自己的路。 (第二章)
这种害怕, 使得Sinclair 在Franz Kromer 事情了结后, 他并未按原来的设想,告知德米安有关“和Franz Kromer的故事”,也没跟第三个人说过德米安“救他于水火之中的故事”。他是想“当这件事没有发生过一样!”走笔至此,我想拥抱一下当年那个少年郎!
… dass ich ein Jahr oder laenger kein einziges Mal mit ihm gesprochen habe. Ich mied ihn, und er draengte sich keineswegs auf. (Drittes Kapitel)
。。。我和(德米安) 可能有一年或者更长时间没有交谈。 我躲避他, 他也完全不勉强我。 (第三章)
看到Sinclair 因害怕而逃避, 不觉莞尔,我们自己在当年不正是这样的吗?!想方设法去掩盖、躲避自己的糗事,连带着帮助你脱离窘境的“好心人”!不知“认识自己”这个题目,应该在何时可以和孩子们讲?又该如何讲?
回到小说。 直到上“坚信礼”的宗教课(第三章)时,Sinclair和德米安又开始走得很近。他也承认受德米安的影响很大:
Nicht in die Kirche war ich nun bereit aufgenommen zu werden, sondern in etwas ganz anderes, in einen Orden des Gedankens und der Persoenlichkeit, der irgendwie auf Erden existieren musste und als dessen Vertreter oder Boten ich meinen Freund empfand. (Drittes Kapitel)
我准备好被接纳的不是教堂,而是一个完全不一样的团体:有着不同的思想和人格, 这个团体一定以某种形式存在于地球上, 并且我认为我的朋友是其代表或者使者。(第三章)
此时的德米安有一句话是非常的意味深长,相信那时的Sinclair未必能听懂:
Von sich selber wegkommen ist Suende. (Drittes Kapitel)
远离自己是罪过。(第三章)
在Sinclair的“堕落时期“(第四章),他在假期又遇德米安---是在上次“坚信礼”宗教课后的再次相遇(期间应该也有1年或者更多)。因为他自身的“堕落”(远离自己),所以他非常警惕、并且 ”提防“着德米安,及其他的的影响 (其深层还是他害怕面对自己):
Moechte doch Demian diese Geschichte wirklich vergessen haben. Es war so unangenehm, diese Verpflichtung gegen ihn zu haben. (Viertes Kapitel)
但愿德米安真的已经忘了这件事(和Franz Kromer 故事)。欠他一个“故事全貌”,实在是一种负担。(第四章)
Ich war misstrauisch und wollte mich keineswegs von ihm meistern lassen. (Viertes Kapitel)
我不相信他 (因为他现在处于堕落期), 我不想让自己被他掌控。(第四章)
可是, 德米安的一句问话, 又点醒了Sinclair.
... zu welchem Zweck du jetzt deine Schoppen trinkst, wissen wir ja beide nicht. Das in Dir, was dein Leben macht, weiss es schon. Es ist so gut, das zu wissen: dass in uns drinnen einer ist, der alles weiss, alles will, alles besser macht als wir selber. (Viertes Kapitel)
我们两个都不清楚, 为何你现在要在这里喝酒。 但是, 创造你生命的内在明白。 起码有利的点是, 我们知道, 在我们的内在有一个知道这一切,知道要什么, 也知道如何做能更好。 (第四章)
不得不感慨,Sinclair是幸运的,在他的成长过程中,遇到了德米安和Pistorius这两个导师。 讲到导师(贵人),忽然觉得,人一生当中碰到的那些和你打交道的所有人,包括父母,爱人,子女,同事,朋友。。。 不都是你的导师(贵人)吗?他们其实都是在帮助你找到你自己, 关键是你自己是否已经初步觉醒、意识到了没有! Sinclair对此也感叹到:
… aus ihm kam das, was ich ihm gab, verdoppelt in mich zurueck, auch er war mir ein Fuehrer.
。。。 我给出的东西, 总能从对方身上(那个打交道的人)双倍返回。所以, 他也是我的导师。
所以, 关于导师,有几点想法:
- 面对自己, 不是一件容易的事。 出于本能,大多数人是在躲避这件事。 如果本人还未觉醒, 就是大师在旁,也是没有用的;
- 远离自己, 不说是“罪过”,但起码也是不清明。就是有导师(贵人),也无法帮你脱离苦海。
- 只有已经初步觉醒的人,意识到碰到了导师(贵人);才会可能被点拨成功;
- 已经觉醒的人, 还可以从其周围的人、动物、植物,乃至山川、河流等,都会收到启发,并进一步觉醒!
- 。。。
(二)勇气和责任
走进自己, 是要有勇气的。 而这提醒如果是由导师做,其效率会比自己做要好!相信德米安和Sinclair 在小酒馆的对话, 对他一定是有触动的。 后来, 朝前走的Sinclair又碰到Pistorius:
Er hatte mir den Mut zu mir selber geschenkt.
他(Pistorius) 给我勇气, 让我走进我自己。
Pistorius 此时的提点对Sinclair 是恰到好处, 即在正确的时间点、说正确的话,这个话因此能入Sinclair的耳:
Pistorius lehrte mich den Mut und die Achtung vor mir selbst bewahren. ... Sie duerfen sich nict mit andern vergleichen, ... Sie haten sich manchmal fuer sonderbar, Sie werfen sich vor, dass Sie andere Wege gehen als die meisten. Das muessen Sie verlernen. Blicken Sie ins Feuer, blicken Siein die Wolken, und sobald die Ahnungen kommen und die Stimmen in Ihrer Seele anfangen zu sprechen, dann ueberlassen Sie sich ihnen und fragen Sie ja nicht erst, ob das wohl auch dem Herrn Lehrer oder dem Herrn Papa oder irgendeinem lieben Gott passe oder lieb sei. … unser Gott heisst Abraxas, und er ist Gott und ist Satan,... Abraxas hat gegen keinen Ihrer Gedanken, gegen keinen Ihrer Traeume etwas einzuwenden. Vergessen Sie das nie. Aber er verlaesst Sie, wenn Sie einmal tadellos und normal geworden sind. ...
Pistorius教我保持勇气和自尊。 。。。 (他说道:)您不要和别人比较, 。。。 有时您觉得自己特别 (和别人不同),有时您责怪自己选择了跟大部分人不同的路。您必须学习放弃这种想法。去看看火、看看云吧。一旦有想法, 您内心有声音 开始说话, 那就听随这些声音,无需马上询问那样是否不被允许,是否老师或者父亲,或者其他的什么神灵是否会不喜欢,不乐意 。。。 我们的神灵是Abraxas, 是神, 也是撒旦 。。。Abraxas 从来不反对您的想法, 也从来不否定您的梦想。 但是, 别忘了, Abraxas 会离开您, 一旦您变得完美, 变得正常。。。
摘引了这么长一大段,是因为这段话说到了我的心坎上了, 可惜,在我18岁的时候, 没有人来告诉我。在艰苦的摸索中,我也意识到了, 别人说什么都是建议, 决定权在自己手里。选择是要有勇气的, 这个勇气还包括承担一切后果, 正面的以及负面的。
- 所谓选择, 是选择对你最合适的, 是选择让你感到愉快的,让你心安的,
o 而非大多数人都选的,换句话说, 人数非选择的维度。况且, 大多数人选的, 也未必都是对的。 想想希特勒领导的NSDAP , 是德国人自己把这个党从一个南方的省里出名的党,选成为当时魏玛共和国(1918-1933)的大党, 才有机会让希特勒突颖而出,从而造成灾难。
o 不用考虑你的外部世界将会如何考虑你的决定,别人的建议, 别人感受, 都是别人从他自身的角度得出的。别人的建议, 哪怕是权威人士的建议, 不是选择的维度。只有你接受、认可了别人的建议, 你才会决定选择。 这个选择最终还是你决定的。
o 你是独特的,独一无二的,无需在乎别人的评价;你要做的, 是在拥有选择自由权的同时, 要清楚地知道承担相应的责任!
o 所谓听从内心的指引Follow your heart, 就是这个意思。
o 我的选择, 我的存在, 是因为我自己, 而不是为了XX, 为了XX。
o 因为是我的选择, 因此, 必须是我自己来做, 这个边界是不能突破的。
- 无需和别人相比较, 自己和自己比较, “有进步吗?“ 或者是“尽力了吗?问心无愧吗?”
- 哪怕是少有人走的路, 一旦做出了选择的决定,那就决定了一生的道路!
。。。
Two roads diverged in a wood, and I --
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference
--- The road not taken By Robert Frost
- 当然,犹豫,踌躇, 反反复复。。。 也都是一种选择, 也决定了人生的道路!
这里又提到了勇气。本书第一次提到勇气是德米安在诠释该隐故事 (第二章)时提到的:
Leute mit Mut und Charakter sind den anderen Leuten immer sehr unheimlich. (zweites Kapital)
有勇气和个性的人, 总是让其他人心生害怕。(第二章)
这两个勇气是前后呼应的。 是的, 有勇气的人,是强者。是强者, 他才会有勇气正视现实, 自己做出最恰当的选择, 并为此承担一切后果。 是强者,他才不惧怕、不在乎外在世界的评价,按照已做出的抉择, 按照自己的节奏,朝着自己的 目标前进。当然,这样有勇气的人, 其自带光环 (如该隐头上的记号), 对他人, 尤其是对那些心理能量不足的人, 是个挑战, 是个威胁!有勇气的人, 其选择的自由度更大,那么相应要承担的责任也就更大。想明白了自由和责任,在做选择时就会心安理得,有的放矢!所以, 对强者来说:
Man darf nichts fuerchten und nichts fuer verboten halten, was die Seele in uns wuenscht.
人不应该害怕、不必把我们内心的渴望视为禁忌!
有勇气的人,需要接受自己的全部, 正面的,和负面的。 如果我们内心恨XX,(Pistorius继续说):
Wenn wir einen Menschen hassen, so hassen wir in seinem Bild etwas, was in ins selber sitzt. Was nicht in uns selber ist, das regt uns nicht auf.
如果我们讨厌某人, 其实是我们讨厌他身上的某些东西, 而这些令人讨厌的某些东西是我们身上也存在的(只是我们不愿成承认)。凡是我们自己身上没有的, 并不能激起我们的厌恶情绪。
哈哈, 这不就是投射效应吗?
- 我们在别人身上看到的令我们讨厌的点, 是我们身上也有, 但我们又不愿意承认的点。Sinclair 讨厌 Kromer (第一章、第二章),到了第四章, Sinclair 也成了让人讨厌的人。
- 我们在别人身上看到的令我们羡慕的点, 是我们身上也有,但还未被唤醒的点。Sinclair 在 德米安身上看到的沉稳,温暖, 理性, 其实在他身上也有。(参见第六章)
再举点德米安的例子来说明 (尽管此时的Sinclair 对德米安还未到羡慕的程度--- 是嘴上不肯承认):
Angenehm war er mir eigentlich nicht, im Gegenteil, ich hatte irgend etwas gegegen ihn, er war mir zu ueberlgent und kuehl, er war mir allzu herausfordernd sicher in seinem Wesen und seine Augen hattenden Ausdruck der Erwachsen, den die Kinder nie lieben. (Zweites Kapitel)
我并不怎么欣赏他,相反我甚至有点反感。对我来说, 他太过优越和冷漠,他的沉稳甚至让人感觉到挑衅。在他的眼神里,有一种小孩子不喜欢的成年人的味道。(第二章)
Das war wieder sein Haendedruck! So fest, warm und doch kuehl, maennlich! (Viertes Kapital)
这又是他的握手!坚定,温暖, 同时又是冷静、且很男人气的!(第四章)
回过来, 继续听听Pistorius 怎么说:
Die Dinge, die wir sehen sind dieselben Dinge, die in uns sind. Es gibt keine Wirklichkeit als die, die wir in uns haben.
我们看见的所有事物, 都是在我们的内在都有的。没有任何事物比我们内在的更真实。
哈哈, 映证了Jiddu Krishnamurti /克里希那穆提的一句话:
You are the world!/世界在你心中。
关于投射, 还可参见
【读书随笔 – 我们的眼睛看到的世界 -20200720】
【读书随笔 – 我们的眼睛看到的世界 II -20200721】
【读书随笔 – 我们的眼睛看到的世界 III - 20200723】
(三) 成长,成为别人的导师(贵人)
已经意识到要面对自己的Sinclair,由内而外地散发出了独特气质, 以至于他的同学Knauer 能感受到,Sinclair可以帮助到自己:
Ich spuere doch ganz gut, dass etwas Besonderes mit dir sit. Du hast es in den Augen. ... Ich bin selber ein Suchender, weißt du, und ich bin so allein.
我可以感受到你身上有某种特别的东西。在你的眼睛里就可以看到。。。。 我自己也在探索着,你知道, 我很孤独的。
但是,有些东西必须是需要自己“悟出”,别人也只能点到为止, 这就是前面所讲的当事人必须“初步觉醒”。 Sinclair走到今天这一步, 也是他自身努力的结果。 所以他对Knauer说:
Man kann einander da nicht helfen. Mir hat auch niemand geholfen. Du musst dich auf dich selber besinnen, und dann musst du das tun, was wirklich aus deinem Wesen kommt.
这事别人是无法帮忙的。 我也是没人帮我的。 你得自己思考, 然后顺应你的内心,去做你的内心要做的事。
看到此处, 真是替这个Knauer同学着急!可是因为他还未到“初步觉醒”,所以他听不懂,甚至有点恼羞成怒了, 他还以为是Sinclair 知道了不告诉他!最终,Sinclair 还是打断了那个打算自杀的Knauer同学的节奏,无意中救了他!
想到现在有很多高中住校的学生,以及高中(甚至更小)就远离父母的小留学生,不知他们是如何解决这些问题的,我们现在学校的成长教育内容是否会覆盖这些?
(四)成长,需要分离
成长,意味着你需要“换乘”, 你有新的目标, 你会有新的“导师”,你要登上新的列车。。。 意味着分离,义无反顾。
Jeder muss einmal den Schritt tun, der ihn von seinem Vater, von seinen Lehreren trennt, jeder muss etwas von der Haerte der Einsamkeit spueren. … dass auch dieser Bruch getan werden muss.
每个人早晚都会走到和父母、老师告别的点, 每个人都必须感受到或多或少的孤独的煎熬。 .... 分离是必须的。
所以, 不要给自己贴上“没良心”、“忘恩负义”等道德标签。“成为自己”是每个人到世上来的任务。 成为孩子、学生, 是个阶段性的任务, 过去了, 就是过去式了,接下来就该是“成为自己”!
有导师也罢, 有勇气也罢, 都是在帮助我们成为强者,去做我们自己!一如Sinclair 所说:
Es gab keine, keine, keine Pflicht fuer erwachte Menschen als die eine, sich selber zu suchen, in sich fest zu werden, den eigenen Weg vorwaerts zu tasten, einerlei wohin er fuehrt. ... Wahre Beruf fuer jeden war nur das eine: zu sich selbst zu kommen.
一个觉醒的人除了找寻自己, 坚定地做自己,摸索自己的前行之路(不论去向何处)以外,没有别的、别的、别的其他的任务!。。。每个人的真正的职业只有一个:做回自己!
18岁的Sinclair 已经能非常清楚地知道:自己要什么。 回想起刚进大学前的我, 哪怕已经是研究生毕业,我都没有那么清楚 。。。 不知我们的孩子何时能领悟这一点,又要吃多少苦才能领悟到!