Barter/交换

Barter

Sara Teasdale - 1884-1933


Life has loveliness to sell,

All beautiful and splendid things,

Blue waves whitened on a cliff,

Soaring fire that sways and sings,

And children's faces looking up,

Holding wonder in a cup.


Life has loveliness to sell,

Music like a curve of gold,

Scent of pine trees in the rain,

Eyes that love you, arms that hold,

And for your spirit's still delight,

Holy thoughts that star the night.


Spend all you have for loveliness,

Buy it and never count the cost;

For one white singing hour of peace

Count many a year of strife well lost,

And for a breath of ecstacy

Give all you have been, or could be.


交换

译/小虾


生活有它的迷人与可爱,

所有的那些灿烂和美丽,

岩崖下蓝色的波涛化作洁白的浪花,

升腾的火焰如摇摆的舞裙随歌落起,

孩子们仰着小脸,

小杯里梦幻万千。


生活有它的迷人与可爱,

音乐如金色的旋律流淌,

雨中松柏的气息,

深情的眼睛,有力的臂膀,

慰籍你灵魂的神圣思想,

如夜空的星星闪耀明亮。


来买进这些可爱的东西吧,

倾你所有不计较成本,

只为一时如歌的宁静,

足以舍弃多年的争纷,

只为一息醉迷心痴,

值得付出一生,一世。

你可能感兴趣的:(Barter/交换)