小说被盗版之后,心流着血的控诉

昨天不小心在国内的百度上搜了一下我最近发在上的中篇小说:《那一片南半球的蔚蓝》,发现了这个(不是我的中文分不清“这个人”和“这位人”,因为我觉得他不配被称为这位)叫做weixin_34185320的博客,居然厚颜无耻地把我的整个小说都复制在了他的博客里,并使用他的用户名。(如图)

这是在百度上的检索结果

图片发自App


我是一位旅居海外的华人,现在居住在新西兰的南岛马尔堡地区。

多年的海外生活经验,让我有了用小说来记录我的生活的想法。

于是在国内的网站“”上,用Thebookworm注册为用户名开始写小说。

从去年年底到现在,我已经创作了:《东京今夜有雪》,《属于你我的海湾》,《那一片南半球的蔚蓝》等三本海外浪漫中篇小说。却发现在发到了“”上后,果然应了我那位西方丈夫的话:“据说中国网络盗版严重,而且没有法律约束,你辛苦创作的东西会被别人偷去的。”

如今,我被盗了版的作品,竟然在百度上堂而皇之地与我的原著并列着(如图)。我就像一位孩子被别人偷去了的妈妈,那贼却在大庭广众抱着我的孩子,对大家说:“这孩子是我的!”真是无耻之极。

最后,我想对那一些盗版了我的作品的贼们说上一句:“我的故事,我的作品,都是我在海外所经历过的,带着酸甜苦辣的生命印记。我从心底瞧不起你们这些不劳而获的东西,不过我也明白,一个能做贼的人,是没有廉耻感的!

但愿一个辛苦创作的作者写下的这些话,能过引起一些有正义感的人们的共鸣。

              Thebookworm

你可能感兴趣的:(小说被盗版之后,心流着血的控诉)