我读|《数星星的夜》

序诗(无题)

直到死亡那一刻
让我仰望天空
心中没有丝毫愧疚
树叶上轻轻拂过的风
也使我心痛
我是要以赞美星星的心
去爱正在死去的一切
去走指定给我的道路
今夜_风依然掠过星星
1941年11月20日

今夜 ,风依然掠过星星,这是一本差点错过的好诗集。

这本《数星星的夜》,作者叫尹东柱。由于我习惯于看电子书,我选书很多时候是在榜单瞄一眼或直接搜索我想要的那个书,所以我一般不会去看些没听过的,险些错过这个。

第一次在榜单上瞄到这个的时候,看到这个书名,再加上姓氏,第一印象就觉得“这大概又是什么韩剧同名畅销书,剧火了,带动同名书再捞一把吧。”

所以我直接跳过,毕竟我不太想浪费时间看这类,这类太多了,“吾生有涯,而知无涯”,这类甚至不算知,省省吧,除非它的剧真的吸引到我入迷到疯狂时。

但很快,我发现我错了。

这是一次偶然,因为有时候阅读软件会要求你体验某本书,阅读几分钟完成任务之类的。一般时候我都是不看的,我直接放它自动翻页,几分钟忙完其他事情后再来理会,可就是瞄了那么一眼,我发现我犯了个大错,这是一部精彩的诗集。

第一眼我看到的是《另一个故乡》这篇,

风吹过来了
黑暗中端详着
我慢慢风化的美丽白骨
眼泪忍不住流了下来
是我在哭吗
还是我的白骨在哭
还是美丽的灵魂在哭?

诗句里那种孤独悲伤的灵魂立刻吸引了我。我才发现这并不是畅销书,亦或者什么网络甜文,而是一本诗集。

是的,我之前未了解过这个人,读完这本书,我算是初识他那流星一样划过的短暂的一生。

他生于中国,死于日本。他远离故土,失了姓氏,却以笔为戈,在28年的短暂生命中,用自己民族的语言写作,以最单纯的文字,为最残酷的时代证言。

他虽然饱受战争的苦,但却没在诗句看到什么痛诉,怨恨。

他的文字,简洁而纯真。我读到的虽然有时有些孤独、悲伤的情绪,但却不乏对生命的希冀,文字浪漫而纯真。他有充分的理由去怨恨、去控诉,但是他因为自己的诗保住了灵魂的平静,对于人类的善意。他用诗歌自我治愈,自我提醒,守住了灵魂的安宁。

译者全勇先先生这段译后记写的真好:

我译他的诗,是因为诗人是无国界的。他被定义为中国诗人、朝鲜诗人或韩国海外诗人,这些都不重要。重要的是他表达的对这个世界的美好向往和善意。
我译他的诗,是因为太阳每天都从东方升起,再腐朽的黄昏,也有辉煌的落日隐藏在雾霾后面。
我译他的诗,是因为人类还没有放弃贪婪,还没有学会用慈悲的方式对待生命。
我译他的诗,是因为金斯伯格说过:皇帝不可能永远戴着皇冠!而诗人会。


作者简介

挺帅一小伙子

尹东柱(윤동주,1917—1945)│诗人,1917年12月30日生于中国吉林延边和龙县明东村(今龙井市智新镇明东村),从小就展现出了诗歌天赋。曾就读于明东小学、恩真中学、平壤崇实中学。1938年考入汉城延禧专门学校文科院就读,毕业后于1942年不得已以“平沼东柱”的名字赴日留学,先后进入东京立教大学和京都同志社大学学习。1943年,被日本警察以涉嫌讨论“独立运动”的罪名逮捕入狱,关押在九州的福冈监狱,在狱中遭遇了残酷的人体实验,不幸于1945年2月16日离世,年仅28岁。
尹东柱是一位极尽纯粹、美好、真诚的诗人,他的诗克制而又暗含激情,天真而又富有深意,谦逊而又充满个性,这与他所处的时代息息相关。


一些我喜欢的诗摘抄

胸膛(二)

晚秋的蝉
裹在树林里
因恐惧而颤抖
明月欢颜的念想
正在逃走
1935年3月25日

闭着眼睛走吧

思慕太阳的孩子们
热爱星星的孩子们
天已经黑了
索性闭着眼睛往前走吧
将拥有的种子
一边播撒一边行走
要是石头磕绊了脚
就把闭着的眼睛霍然睁开吧
1941年5月31日

这是诗集名字来源

数星星的夜

季节经过的天空
装满了秋天
我 无忧无虑
仿佛能数清
秋天里所有的星星
可那一颗颗铭刻在心里的星星啊
为什么至今也数不清楚
因为清晨总是很快到来
因为明天还有夜晚降临
因为我的青春还没耗尽
一颗星关于追忆
一颗星关于爱情
一颗星关于冷清
一颗星关于憧憬
一颗星关于诗歌
一颗星关于妈妈 妈妈
妈妈啊,我想对每颗星星都说上一句美好的话:小学同窗们的名字,叫佩、镜、玉的异国少女的名字,还有那些早已成为母亲的小丫头的名字,穷困潦倒的邻居们的名字,那些鸽子、小狗、兔子、骡子、狍子,还有弗朗西斯·雅姆、赖内·马利亚·里尔克这些诗人的名字。我都要轻轻念上一遍。
他们现在都离我太远
犹如天边隐隐的星辰
妈妈啊
您也住在那么遥远的北间岛
此刻 灿烂的星光落满山坡
也不知道我是在想念谁
我写下我的名字
再用泥土把它掩埋
那些彻夜恸哭的虫子啊
是在为使自己蒙羞的名字感到伤心吗?
但是冬天过去
我的星辰上也有春天到来
像墓地上会生出碧绿的草丛一样
在那掩埋我名字的山坡上
漫山遍野的青草
骄傲地生长
1941年11月5日

有点儿浪漫色彩嘿嘿,哈哈哈我也想要雪。想起小时候,作为一个生在南方没见过雪的孩子,我曾托过朋友回北方老家时给我带点雪回来,我以为保温瓶或许能让它保持原样,结果发现保温瓶带来的都是水哈哈哈哈。

姐姐
这个冬天也下了
太多太多的雪
在白色信封里
装一把雪
字也不要写
邮票也不要贴
干干净净的 就这样
把信寄出吧
姐姐去的国度里
据说从不下雪
大约写于1936年12月

关于父爱,关于父亲的背影。其实还有首相似的是母亲以及之后的向日葵一样的姐姐

窗洞

刮着风的清晨
为了看赶集去的爸爸的背影
蘸口水捅出的小窗洞里
灼灼耀眼的晨光
照进来了
飘着雪的夜晚
为了看卖柴的爸爸回没回来
用舌尖弄出的小窗洞里
沙啦沙啦的冷风
飞进来了
大约写于1936年初

月夜
流淌的月色
如白色的水波涌动
踩着枯瘦的树影
走向北邙山的步履沉重
与孤独相伴的心
如此悲痛
总觉得会遇到谁的墓地
却什么人都没有
只有无处不在的寂静
在如水的白色月光中
淹然湿透
1937年3月15日

像月亮那样

像年轮生长那样
这个静寂的夜里
月亮也在生长
如同月亮一样孤单的爱情
让整个胸膛膨胀
又如年轮
伸展绽放
1939年9月

少年

在这里或那里,像枫叶一样悲伤的秋天,啪嗒、啪嗒掉落下来。每片枫叶掉落空出的地方,都有一个春天在储备。枝条上面的天空平扩舒展。静静望向天空,睫毛会被染成蓝色,用双手拂拭暖暖的脸庞,手掌也会沾染上蓝色。再次端详手掌,会看见手纹里有清澈的江水在流淌。流淌着的清澈江水啊,江水里浮现像爱情一样悲伤的脸——美丽的顺的脸。少年恍惚闭上眼睛,即使这样,清澈的江水还在流淌,爱情一样悲伤的脸——美丽的顺的脸,依然会浮现在里面。
1939年

我喜欢这种浪漫的诗哈哈哈哈哈哈

萤火

走吧 走吧 走吧
走到树林里去吧
为捡拾月亮的碎片
到树林里去吧
晦日的萤火
是月亮的碎片
走吧 走吧 走吧
走到树林里去吧
为捡拾月亮的碎片
到树林里去吧
大约写于1937年初


1945年2月16日,尹东柱死于九州福冈监狱。遗体火化后,骨灰被带回家乡,于3月6日葬于龙井东山教会墓地。在葬礼上,亲友朗诵了他在《文友》杂志上发表的诗歌《自画像》和《新路》。

新路

越过小溪 朝着树林
翻过山岭 朝着村庄
昨天也走 今天也走
我的路焕然如新
蒲公英盛开 喜鹊飞舞
姑娘们走来 裙裾如风
我的路 不管什么时候
都是崭新的路
今天是 明天还是
越过小溪 朝着树林
翻过山岭 朝着村庄
1938年5月10日

自画像

转过山脚,独自走向田边,去寻找一口荒僻的水井,再悄悄向井里张望。
井里月色明亮,云在流淌,天空铺展开来,吹着蔚蓝的风。井里有秋天。
还有一个男人。
不知为什么,那男人看起来令人生厌,就转身离开。
转身走着思量一下,又觉得那男人可怜。折返回来探看,那男人还在里面。
再次觉得那男人讨厌而转身离开。
转身走着思量一下,又想念起那男人。
井里月色明亮,云在流淌,天空铺展开来,吹着蔚蓝色的风。井里有秋天,还有一个追忆般的男人。
1939年9月


你可能感兴趣的:(我读|《数星星的夜》)